Vous avez cherché: evolving and adabting evolving and adabting (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

evolving and adabting evolving and adabting

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

stifling our ability to continue evolving and adabting

Arabe

خنق قدرتنا على الاستمرار

Dernière mise à jour : 2020-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it's evolving, and we....

Arabe

انه يتطور تدريجيا.. مثلنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he's evolving,and quickly.

Arabe

انه يتطور و بسرعة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this working document is still evolving and improving.

Arabe

وما زالت وثيقة العمل هذه تتطور وتتحسن.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

asean was evolving and maturing as an organization and was moving towards greater integration.

Arabe

50 - وذكر أن الرابطة آخذة في التطور والنضج كمنظمة، وإنها تتحرك نحو المزيد من الترابط.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

experience with joint programming was still evolving, and good practices would be identified and shared.

Arabe

وأضافت أن الخبرة المتعلقة بالبرمجة المشتركة آخذة في التطور وسيجري التعرف على الممارسات الجيدة وتقاسمها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

working methods on visits are constantly evolving and depend upon ongoing debriefing and feedback from visits.

Arabe

وتشهد أساليب العمل تطوراً مستمراً وفقاً للمعلومات وردود الأفعال المستخلصة من الزيارات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the commission is still in its formative phase and is evolving and developing.

Arabe

ولا تزال اللجنة في مرحلتها التأسيسية، وهي تتنامى وتتطور.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

today, customs are evolving and some are no longer applied to the letter.

Arabe

وثمة تطور اليوم لبعض التقاليد، التي لم تعد تطبق حرفيا وفق ما ورد في القانون العرفي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

measures to attract highly skilled workers are evolving and continue to garner support.

Arabe

ولا تزال تدابير اجتذاب العمال ذوي المهارات العالية تتطور وتحظى بالتأييد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the cdf process was still evolving and existed currently in only a limited number of countries.

Arabe

أما إطار التنمية الشاملة فما زال في مرحلة التطوير، ولا يوجد حاليا سوى في عدد محدود من البلدان.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

pes markets are still evolving and not generally well-understood by the forestry community.

Arabe

:: لا تزال أسواق الدفع لقاء خدمات النظام الإيكولوجي آخذة في التطور وغير مفهومة بصورة عامة من قبل الأوساط العاملة في مجال الغابات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the islands intended to continue evolving and developing, but could do much more if given enough freedom.

Arabe

وتعتزم الجزر مواصلة عملية التطور والتنمية ولكنها تستطيع أن تحقق الكثير إذا مُنحت حرية كافية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

finally, it was aware that the situation was evolving, and might recommend incorporation at a later stage.

Arabe

وأخيرا فإن اللجنة تدرك أن الحالة تتطور وربما توصي بالإدماج في مرحلة لاحقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

plans for united nations day were still evolving and would involve a public-private partnership focus.

Arabe

ولم توضع الخطط المتعلقة بيوم الأمم المتحدة بصيغتها النهائية بعد، وهي ستشمل التركيز على إقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but sexual and gender-based violence is evolving, and the council's response must also evolve.

Arabe

ولكن العنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس يتغير، ويجب أن تتغير استجابة المجلس كذلك.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

moreover, terrorists' methods were constantly evolving and their use of new communication technologies was increasing, as was cybercrime.

Arabe

وعلاوة على ذلك، فإن أساليب الإرهابيين في تطوّر مستمر واستخدامهم لتكنولوجيات الاتصالات الجديدة في تزايد مثلما هو الشأن بالنسبة للجرائم الإلكترونية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

trade as a beneficiary of ict, is evolving and adopting new patterns such as electronic commerce (e-commerce).

Arabe

13- وتتطور التجارة المستفيدة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتتبنى أنماطاً جديدة من قبيل التجارة الإلكترونية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they are not static, but constantly evolving and can relate to diverse scales (global, regional, national, local).

Arabe

وهي ليست راكدة، بل إنها في تطور مستمر ويمكن أن تشمل أبعادا متنوعة (عالمية وإقليمية ووطنية ومحلية).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,785,928,730 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK