Vous avez cherché: extremely weak (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

extremely weak

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

is extremely pale or weak

Arabe

لونه شاحب للغاية، أو يعاني من فتور حاد

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

maybe you have extremely weak sperm.

Arabe

ربما حيوانتك المنوية ضعيفة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the coalition for reason is extremely weak.

Arabe

كفّة العقلاء جداً ضعيفة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

no, but he would have been extremely weak.

Arabe

ما السبب؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

not to be judgmental, but this is extremely weak.

Arabe

لا أريد أن أتدخل .. ولكن هذا ضعيف للغاية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

he is allegedly extremely weak and suffering from diabetes.

Arabe

ويُزعم أنه يعاني من حالة ضعف شديد ومن مرض السكر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

just be aware that your condition is extremely weak at the moment.

Arabe

لكن يجب ان تعلم ان صحتك بحالة ليست جيدة حاليا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

mr. president, please understand, you're still extremely weak.

Arabe

{pos(190,220)}فخامةَ الرئيس، أرجو أن تعي أنّكَ ما زلتَ ضعيفاً لحدٍّ كبير.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

hrw considered that an extremely weak witness protection programme exacerbates this problem.

Arabe

واعتبرت المنظمة أن ما يشوب برنامج حماية الشهود من ضعف شديد يؤدي إلى تفاقم هذه المشكلة().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

let us remember that everything was destroyed and we are starting from an extremely weak base.

Arabe

ولنتذكر أن كل شيء تم تدميره ونحن ننطلق من أساس ضعيف للغاية.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

on the whole, however, the mission found that civil society was extremely weak.

Arabe

بيد أن البعثة وجدت عموما أن المجتمع المدني ضعيف للغاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

infrastructure remains extremely weak and a single washed-out road can cut off large communities.

Arabe

وما تزال البنى الأساسية بالغة الضعف، إذ يمكن أن تؤدي إزالة الأمطار لطريق واحد إلى عزل مجتمعات محلية واسعة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

this context, coupled with extremely weak state institutions, has left consecutive central governments vulnerable.

Arabe

وأسفرت هذه الأوضاع، مقترنة بمؤسسات حكومية انهكها الضعف، إلى تتالي حكومات مركزية ضعيفة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

human rights protection mechanisms remain extremely weak, and there is no national human rights institution.

Arabe

وما زالت آليات حماية حقوق الإنسان تتسم بضعف فادح، ولا توجد أي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

overall, the special rapporteur confirms that the civil society in southern sudan is extremely weak and needs strengthening.

Arabe

73- وعموما، يؤكد المقرر الخاص أن المجتمع المدني في جنوب السودان ضعيف للغاية وفي حاجة إلى تعزيز.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

moreover, it has limited trained personnel, weak standard operating procedures, and command and control is extremely weak.

Arabe

وعلاوة على ذلك، فلديه عدد محدود من الموظفين المدربين، وإجراءات تشغيل موحدة ضعيفة، كما أن آليات القيادة والمراقبة ضعيفة للغاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

in these circumstances, extortion has become institutionalized. civil society is extremely weak and lacks the resources and capacity to be effective.

Arabe

وفي ظل هذه الظروف يصبح الابتزاز أمرا له طابع مؤسسي، كما يتحول المجتمع المدني إلى حال من الضعف الشديد ويفتقر إلى الموارد والقدرة على أن يكون مجتمعا فعالا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

nevertheless, afghan institutions of security and justice and the provision of basic services are still extremely weak and dependent on the international community.

Arabe

غير أن مؤسسات الأمن والعدالة الأفغانية ومؤسسات توفير الخدمات الأساسية لا تزال على درجة بالغة من الضعف والاعتماد على المجتمع الدولي.

Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

government institutions and ceasefire authorities' response to the serious incidents of protection-related violations remain extremely weak and fractured.

Arabe

لا تزال استجابة المؤسسات الحكومية وسلطات وقف إطلاق النار للحوادث الخطيرة لانتهاكات متعلقة بالحماية ضعيفة للغاية وغير موحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

46. outside of the rules and standards that apply to trafficking in persons, the international legal framework around many of the practices examined herein is extremely weak.

Arabe

46 - لا يزال الإطار القانوني المتعلق بالعديد من الممارسات التي سيتم فحصها أدناه ضعيفا للغاية خارج القوانين والمعايير التي تطبق على الاتجار بالأشخاص.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,160,426 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK