Vous avez cherché: instruments securing payment of the note (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

instruments securing payment of the note

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

transfer of rights securing payment of the assigned receivables

Arabe

دال- نقل الحقوق الضامنة لتسديد المستحقات المحالة

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

scope of the note

Arabe

باء - نطاق المذكرة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 34
Qualité :

Anglais

securing payment of child support expenses in divorced families

Arabe

16-5 تأمين سداد مصروفات دعم الطفل في الأسر المطلقة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

payment of notes payable

Arabe

دفع الكمبيالات المستحقة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a personal or property right securing payment of the assigned receivable is transferred to the assignee without a new act of transfer.

Arabe

1 - أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

according to the current draft, a property right securing payment of the assigned receivable would be transferred by virtue of the assignment.

Arabe

وأشار الى أنه طبقا لمشروع المادة بصيغته الحالية فان حق الملكية الذي يضمن سداد المستحق المحال سينقل بحكم الاحالة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

a contact group, working permanently with the united states mission in vienna, would be an important means of securing payment of the arrears.

Arabe

ورأى أن وجود مجموعة اتصال ، تعمل بصورة دائمة مع بعثة الوﻻيات المتحدة في فيينا ، سيكون وسيلة هامة لضمان سداد المتأخرات .

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

transfer of security rights 1. a personal or property right securing payment of the assigned receivable is transferred to the assignee without a new act of transfer.

Arabe

1- أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

paragraph 1 also creates an obligation for the assignor to transfer to the assignee any independent right securing payment of the assigned receivables as well as the proceeds of such a right.

Arabe

106- وتنشئ الفقرة 1 أيضا التزاما يقتضي بأن ينقل المحيل إلى المحال اليه أي حق مستقل يضمن سداد المستحقات المحالة وكذلك عائدات ذلك الحق.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

article 11. personal or property rights securing payment or other performance of encumbered receivables, negotiable instruments or any other intangible asset

Arabe

المادة 11- الحقوق الشخصية أو حقوق الملكية التي تضمن سداد أيِّ مستحقات أو صكوك قابلة للتداول أو أيِّ موجودات غير ملموسة أخرى أو الوفاء بها على نحو آخر

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

paragraph 1 of this article does not affect any requirement under rules of law other than this convention relating to the form or registration of the transfer of any rights securing payment of the assigned receivable.

Arabe

6 - لا تمس الفقرة 1 من هذه المادة بأي اشتراط تقتضيه قواعد قانونية غير هذه الاتفاقية فيما يتعلق بشكل أو بتسجيل نقل أي حقوق تضمن تسديد المستحق المحال.

Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Anglais

third-party effectiveness of a security right in a personal or property right securing payment of a receivable, negotiable instrument or any other obligation

Arabe

نفاذ الحق الضماني في حق ضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن سداد مستحق أو صك قابلا للتداول أو أي التزام آخر تجاه الأطراف الثالثة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

third-party effectiveness of a security right in a personal or property right securing payment of a receivable, negotiable instrument or any other intangible asset

Arabe

نفاذ الحق الضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن سداد مستحق أو صك قابل للتداول أو أي موجود ملموس آخر تجاه الأطراف الثالثة

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

under the guide, a secured creditor with a security right in a receivable has the benefit of a security right in intellectual property securing payment of the receivable (see recommendation 25).

Arabe

29- وطبقا للدليل، يتمتع أي دائن مضمون لديه حق ضماني في مستحق بحق ضماني في الملكية الفكرية الضامنة لتسديد المستحق (انظر التوصية 25).

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

under the law recommended in the guide, a secured creditor with a security right in a receivable has the benefit of a security right in intellectual property securing payment of the receivable (see recommendation 25).

Arabe

29- وبمقتضى القانون الموصى به في الدليل، يتمتّع أي دائن مضمون لديه حق ضماني في مستحق بحقٍ ضماني في الممتلكات الفكرية الضامنة لتسديد المستحق (انظر التوصية 25).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[note to the commission: the commission may wish to note that the commentary will discuss how other recommendations of the chapter on enforcement may apply to the enforcement of a right securing payment of an assigned receivable.

Arabe

[ملاحظة إلى اللجنة: قد تود اللجنة أن تلاحظ أن التعليق سيوضح الكيفية التي يمكن أن تنطبق بها التوصيات الأخرى الواردة في الفصل المتعلق بالإنفاذ على إنفاذ حق يضمن تسديد مستحق محُالٍ.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the first report of hungary summarized the steps taken according to security council resolution 1390 (2002) and gave an overview of the legal instruments securing their appropriate implementation.

Arabe

وقد أوجز التقرير الأول المقدم من هنغاريا الخطوات التي اتخذت وفقا لقرار مجلس الأمن 1390 (2002)، وقدم نظرة عامة للصكوك القانونية التي تكفل تنفيذ تلك الخطوات بصورة ملائمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,710,569,553 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK