Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
existing control
تدابير الرقابة الحالية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(c) continue to maintain existing databases on terrorism;
(ج) مواصلة الحفاظ على قواعد البيانات الموجودة بشأن الارهاب؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we urge all states to maintain existing moratoria on nuclear testing.
ونحث جميع الدول على مواصلة الوقف الاختياري للتجارب النووية القائم حالياً.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i. establish and equip new training institutions and maintain existing ones;
أولاً - إنشاء وتجهيز مؤسسات تدريبية جديدة وصيانة القائم منها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
further, we urge all states to maintain existing moratoriums on nuclear testing.
وفضلا عن ذلك، فإننا نحث كل الدول على أن تبقي على الوقف الطوعي للتجارب النووية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
circumventing existing control mechanisms
اجتناب آليات الرقابة القائمة
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
334. these measures will help to maintain existing employment opportunities and create new ones.
334- وستساعد هذه التدابير على المحافظة على فرص العمل المتوافرة وخلق فرص جديدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the existing control mechanisms are:
85 - وتعمل آليات الرقابة القائمة على النحو التالي:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this included in particular the necessity to maintain existing warranties on equipment until their expiration date.
ويشمل ذلك بصفة خاصة ضرورة الإبقاء على الضمانات الحالية بشأن المعدات إلى حين انقضاء مدتها.
recent events have shown that criminal networks can find ways around existing controls to supply clandestine activities.
فقد أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخراً أنه بمقدور بعض الشبكات الإجرامية أن تجد سبلاً تلتف بها على الضوابط القائمة لإمداد الأنشطة السرية باحتياجاتها.
in its decision, the board opted to maintain existing trac line 1.1.1 earmarkings for 2006 and 2007.
وفضل المجلس في قراره الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007.
the preference of some countries to build new roads rather than maintain existing networks has resulted in the loss of transport networks.
وقد أدى تفضيل بعض البلدان بناء طرق جديدة على صيانة شبكات موجودة إلى فقدان شبكات للنقل.
in addition, minor repair work was carried out to maintain existing camp infrastructure and facilities in abyei, diffra, agok and kadugli camp.
وبالإضافة إلى ذلك، نُفذت إصلاحات ثانوية للحفاظ على هياكل ومرافق المعسكرات القائمة في أبيي ودفرة وأقوك ومعسكر كادقلي.
(ii) maintain existing offices for assistant secretaries-general and under-secretaries-general, where reusable;
'2` الإبقاء على مكاتب الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الحالية حيثما كانت صالحة لإعادة الاستعمال؛
the new federal workplace relations legislation maintains existing federal and state protections for employee outworkers.
ويبقي التشريع الاتحادي الجديد للعلاقات في أماكن العمل الحمايات القائمة الاتحادية في الولايات للموظفين العاملين خارج المنشأة.