Vous avez cherché: maintain existing controls (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

maintain existing controls

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

existing control

Arabe

تدابير الرقابة الحالية

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(c) continue to maintain existing databases on terrorism;

Arabe

(ج) مواصلة الحفاظ على قواعد البيانات الموجودة بشأن الارهاب؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

we urge all states to maintain existing moratoria on nuclear testing.

Arabe

ونحث جميع الدول على مواصلة الوقف الاختياري للتجارب النووية القائم حالياً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i. establish and equip new training institutions and maintain existing ones;

Arabe

أولاً - إنشاء وتجهيز مؤسسات تدريبية جديدة وصيانة القائم منها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

further, we urge all states to maintain existing moratoriums on nuclear testing.

Arabe

وفضلا عن ذلك، فإننا نحث كل الدول على أن تبقي على الوقف الطوعي للتجارب النووية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

circumventing existing control mechanisms

Arabe

اجتناب آليات الرقابة القائمة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

334. these measures will help to maintain existing employment opportunities and create new ones.

Arabe

334- وستساعد هذه التدابير على المحافظة على فرص العمل المتوافرة وخلق فرص جديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the existing control mechanisms are:

Arabe

85 - وتعمل آليات الرقابة القائمة على النحو التالي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

decides to maintain existing arrangements with regard to cost-sharing for safety and security;

Arabe

48 - تقرر الإبقاء على الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتقاسم تكاليف السلامة والأمن؛

Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

this included in particular the necessity to maintain existing warranties on equipment until their expiration date.

Arabe

ويشمل ذلك بصفة خاصة ضرورة الإبقاء على الضمانات الحالية بشأن المعدات إلى حين انقضاء مدتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

recent events have shown that criminal networks can find ways around existing controls to supply clandestine activities.

Arabe

فقد أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخراً أنه بمقدور بعض الشبكات الإجرامية أن تجد سبلاً تلتف بها على الضوابط القائمة لإمداد الأنشطة السرية باحتياجاتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

in its decision, the board opted to maintain existing trac line 1.1.1 earmarkings for 2006 and 2007.

Arabe

وفضل المجلس في قراره الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

the preference of some countries to build new roads rather than maintain existing networks has resulted in the loss of transport networks.

Arabe

وقد أدى تفضيل بعض البلدان بناء طرق جديدة على صيانة شبكات موجودة إلى فقدان شبكات للنقل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

we need to make better use of existing control mechanisms.

Arabe

إننا بحاجة إلى استخدام آليات الرقابة القائمة استخداما أفضل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

in addition, minor repair work was carried out to maintain existing camp infrastructure and facilities in abyei, diffra, agok and kadugli camp.

Arabe

وبالإضافة إلى ذلك، نُفذت إصلاحات ثانوية للحفاظ على هياكل ومرافق المعسكرات القائمة في أبيي ودفرة وأقوك ومعسكر كادقلي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

in many cases, existing control measures were overridden by those officers.

Arabe

وفي كثير من الحاﻻت، يتجاوز هؤﻻء الموظفون تدابير الرقابة القائمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

existing control mechanisms may prove to be ineffective in preventing such arbitrary actions.

Arabe

وقد يثبت أن آليات الرقابة المعمول بها حاليا غير فعالة في منع اتخاذ إجراءات تعسفية كهذه.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

(ii) maintain existing offices for assistant secretaries-general and under-secretaries-general, where reusable;

Arabe

'2` الإبقاء على مكاتب الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الحالية حيثما كانت صالحة لإعادة الاستعمال؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

the new federal workplace relations legislation maintains existing federal and state protections for employee outworkers.

Arabe

ويبقي التشريع الاتحادي الجديد للعلاقات في أماكن العمل الحمايات القائمة الاتحادية في الولايات للموظفين العاملين خارج المنشأة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Anglais

• there are wide variations in the quality and range of existing control measures;

Arabe

● إن هناك اختﻻفات كبيرة في نوعية تدابير الرقابة القائمة ومداها؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Mostahmed

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,345,717 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK