Je was op zoek naar: maintain existing controls (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

maintain existing controls

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

existing control

Arabisch

تدابير الرقابة الحالية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

(c) continue to maintain existing databases on terrorism;

Arabisch

(ج) مواصلة الحفاظ على قواعد البيانات الموجودة بشأن الارهاب؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we urge all states to maintain existing moratoria on nuclear testing.

Arabisch

ونحث جميع الدول على مواصلة الوقف الاختياري للتجارب النووية القائم حالياً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i. establish and equip new training institutions and maintain existing ones;

Arabisch

أولاً - إنشاء وتجهيز مؤسسات تدريبية جديدة وصيانة القائم منها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

further, we urge all states to maintain existing moratoriums on nuclear testing.

Arabisch

وفضلا عن ذلك، فإننا نحث كل الدول على أن تبقي على الوقف الطوعي للتجارب النووية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

circumventing existing control mechanisms

Arabisch

اجتناب آليات الرقابة القائمة

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

334. these measures will help to maintain existing employment opportunities and create new ones.

Arabisch

334- وستساعد هذه التدابير على المحافظة على فرص العمل المتوافرة وخلق فرص جديدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the existing control mechanisms are:

Arabisch

85 - وتعمل آليات الرقابة القائمة على النحو التالي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

decides to maintain existing arrangements with regard to cost-sharing for safety and security;

Arabisch

48 - تقرر الإبقاء على الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتقاسم تكاليف السلامة والأمن؛

Laatste Update: 2017-11-19
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

this included in particular the necessity to maintain existing warranties on equipment until their expiration date.

Arabisch

ويشمل ذلك بصفة خاصة ضرورة الإبقاء على الضمانات الحالية بشأن المعدات إلى حين انقضاء مدتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

recent events have shown that criminal networks can find ways around existing controls to supply clandestine activities.

Arabisch

فقد أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخراً أنه بمقدور بعض الشبكات الإجرامية أن تجد سبلاً تلتف بها على الضوابط القائمة لإمداد الأنشطة السرية باحتياجاتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

in its decision, the board opted to maintain existing trac line 1.1.1 earmarkings for 2006 and 2007.

Arabisch

وفضل المجلس في قراره الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

the preference of some countries to build new roads rather than maintain existing networks has resulted in the loss of transport networks.

Arabisch

وقد أدى تفضيل بعض البلدان بناء طرق جديدة على صيانة شبكات موجودة إلى فقدان شبكات للنقل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

we need to make better use of existing control mechanisms.

Arabisch

إننا بحاجة إلى استخدام آليات الرقابة القائمة استخداما أفضل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

in addition, minor repair work was carried out to maintain existing camp infrastructure and facilities in abyei, diffra, agok and kadugli camp.

Arabisch

وبالإضافة إلى ذلك، نُفذت إصلاحات ثانوية للحفاظ على هياكل ومرافق المعسكرات القائمة في أبيي ودفرة وأقوك ومعسكر كادقلي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

in many cases, existing control measures were overridden by those officers.

Arabisch

وفي كثير من الحاﻻت، يتجاوز هؤﻻء الموظفون تدابير الرقابة القائمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

existing control mechanisms may prove to be ineffective in preventing such arbitrary actions.

Arabisch

وقد يثبت أن آليات الرقابة المعمول بها حاليا غير فعالة في منع اتخاذ إجراءات تعسفية كهذه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

(ii) maintain existing offices for assistant secretaries-general and under-secretaries-general, where reusable;

Arabisch

'2` الإبقاء على مكاتب الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الحالية حيثما كانت صالحة لإعادة الاستعمال؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

the new federal workplace relations legislation maintains existing federal and state protections for employee outworkers.

Arabisch

ويبقي التشريع الاتحادي الجديد للعلاقات في أماكن العمل الحمايات القائمة الاتحادية في الولايات للموظفين العاملين خارج المنشأة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Engels

• there are wide variations in the quality and range of existing control measures;

Arabisch

● إن هناك اختﻻفات كبيرة في نوعية تدابير الرقابة القائمة ومداها؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Mostahmed

Krijg een betere vertaling met
7,781,371,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK