Vous avez cherché: refracting (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

refracting

Arabe

قابل للإنكسار, يميل للإنكسار

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

refracting angle

Arabe

زواية الأنكسار

Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

horizon, refracting

Arabe

أفق الانكسار

Dernière mise à jour : 2019-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

there's glare refracting off opposing windows.

Arabe

هناك شعاع ساطع ينعكس من النوافذ المقابلة له

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it's the volcanic dust in the air refracting the low-level sunlight.

Arabe

إنه غبار البركان في الهواء يكسر ضوء الشمس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to present lot 231, a refracting elongated telescope constructed by galileo galilei.

Arabe

تلسكوب قديم صنعه العالم الإيطالي (جاليليو جاليلي)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

18. the participants asked how indigenous wise men could be integrated, through alternative methodologies, to ensure that they would transmit both their traditional knowledge and their constant ability to produce new knowledge adapted to our time; many of them, mistrusting “school education” seen through the refracting prism of the dominant version of history, are reluctant to be once again exploited and discriminated against, at a time when their wisdom is more useful than ever, not only for indigenous communities, but for mankind in general.

Arabe

18- وتساءل المشتركون عن الكيفية التي يمكن بها إدماج حكماء الشعوب الأصلية، من خلال منهجيات بديلة، من أجل ضمان قدرتهم على نقل معارفهم التقليدية وقدرتهم المستمرة على إنتاج معارف جديدة يتم تكييفها مع واقع العصر؛ فالكثير من هؤلاء الذين لا يثقون بنظام "التعليم المدرسي " والذين ينظرون إليه من زاوية صيغة التاريخ المهيمنة إنما يُعرضون عن هذا النظام خشية التعرض مرة أخرى للاستغلال والتمييز في الوقت الذي أصبحت فيه حكمتهم أكثر فائدة من أي وقت مضى لا بالنسبة لمجتمعات السكان الأصليين فحسب وإنما أيضاً بالنسبة للبشرية عموماً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,701,988 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK