Vous avez cherché: challenge (Anglais - Azerbaïdjanais)

Anglais

Traduction

challenge

Traduction

Azerbaïdjanais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Azerbaïdjanais

Infos

Anglais

server challenge invalid

Azerbaïdjanais

verici dəvəti səhvdir

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this is what you used to challenge . ”

Azerbaïdjanais

bu sizin ( dünyada ) tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şeydir ( əzabdır ) ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they will not be able to challenge god .

Azerbaïdjanais

onlar ( allahı ) aciz buraxan deyillər ( qaçıb canlarını əzabımızdan qurtara bilməzlər ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

server challenge too long (>2048 octets)

Azerbaïdjanais

verici çox uzun dəvət verir (>2048 oktet)

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

( the christians did not accept this challenge . )

Azerbaïdjanais

sonra ( allaha ) dua edib yalançılara allahın lə ’ nət etməsini diləyək ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nothing in the heavens or the earth can challenge god .

Azerbaïdjanais

göylərdə və yerdə allahdan qaçıb xilas ola biləcək heç bir şey yoxdur .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you cannot challenge god in the heavens or in the earth .

Azerbaïdjanais

siz nə yerdə , nə də göydə ( allahı ) aciz buraxa bilməzsiniz ! ( yerdə də olsanız , göyə də çıxsanız allahın əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ! )

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those who try to challenge our revelations will be driven into torment .

Azerbaïdjanais

( bizi ) aciz buraxacaqlarını sanaraq ayələrimizi batil etmək üçün cəhd göstərənlər isə ( qiyamət günü ) gətirilib əzaba düçar ediləcəklər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to replace them by a better people and none can challenge our power .

Azerbaïdjanais

onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik . bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those who try to challenge our miracles will be the dwellers of hell . "

Azerbaïdjanais

ayələrimizdən ( qur ’ anı batil etməkdən ) ötrü sə ’ y göstərib ( peyğəmbəri ) aciz etmək istəyənlərə ( yaxud peyğəmbəri məğlub etməklə xalqı imandan döndərməyə cəhd edənlərə ) gəldikdə isə , məhz onlar cəhənnəmlikdirlər !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

however , those who try to challenge our revelations will face the most painful torment .

Azerbaïdjanais

ayələrimizi batil ( aciz ) etmək ( bizi aciz buraxmaq ) üçün cəhd göstərənlər isə şiddətli , iyrənc bir əzaba düçar olacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we knew that we could never challenge god whether we stayed on earth or fled elsewhere .

Azerbaïdjanais

biz anladıq ki , yerdə də olsaq , ( göyə də ) qaçsaq , allahdan ( allahın əzabından ) canımızı qurtara bilmərik ( heç yerdə , heç zaman allahı aciz edə bilmərik ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you cannot challenge god on earth and you will have no one besides him as your guardian or helper .

Azerbaïdjanais

siz ( allahı ) yer üzündə aciz buraxa bilməzsiniz ( onun əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ) . allahdan başqa sizin nə bir himayədarınız olar , nə də bir imdada yetəniniz !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if they cannot meet such a challenge , know that they are only following their ( evil ) desires .

Azerbaïdjanais

Əgər sənə ( sənin bu təklifinə ) cavab verməsələr , bil ki , onlar öz nəfslərinə uymuşlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

besides this affliction , the unjust among them will also suffer the consequence of their deeds . they will not be able to challenge god .

Azerbaïdjanais

bunlardan zalım olanlara da qazandıqları günahların cəzası yetişəcək və onlar qaçıb canlarını qurtara bilməyəcəklər .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those who do not favorably respond to the messenger of god should know that they cannot challenge god on earth and will not have anyone as their guardian besides him .

Azerbaïdjanais

allahın carçısını qəbul etməyən ( bilsin ki ) yer üzündə qaçıb canını ondan ( onun əzabından ) qurtara bilməz və ona allahdan başqa kömək edən dostlar da tapılmaz .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so if they do not accept your challenge , then know that they only follow their desires ; and who is more astray than one who follows his desires away from the guidance of allah ?

Azerbaïdjanais

Əgər sənə ( sənin bu təklifinə ) cavab verməsələr , bil ki , onlar öz nəfslərinə uymuşlar . allahdan bir dəlil ( hidayət ) olmayınca öz nəfsinə uyandan ( rəbbinə şərik qoşandan , küfr edəndən ) haqq yolu daha çox azmış kim ola bilər ? !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they challenge you to hasten the coming of evil upon them before the coming of any good , although people who followed a like course before had met with exemplary punishment ( from allah ) .

Azerbaïdjanais

( müşriklər ) səni tələsdirib ( özlərinə ) yaxşılıqdan əvvəl pislik ( allahın mərhəmətindən qabaq əzabını ) istəyirlər . halbuki onlardan öncə ( allaha asi olan tayfalar , xalqlar barəsində ) bu kimi ( ibrətamiz ) cəzalar olub keçmişdir .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

saying , " are our gods better or him ? " -- they cite him only to challenge you : they are a contentious people --

Azerbaïdjanais

onlar dedilər : “ bizim məbudlarımız yaxşıdır , yoxsa o ? ” onlar bunu sənə yalnız höcət etmək üçün dedilər . doğrusu , onlar höcətləşən adamlardır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

a brief enjoyment in this world ! - and then unto us will be their return , then we shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve [ in allah , belie his messengers , deny and challenge his ayat ( proofs , signs , verses , etc . ) ] .

Azerbaïdjanais

( onlar üçün ) dünyada bir qədər dolanacaq , mənfəət vardır . sonra hüzurumuza qayıdacaqlar , ondan sonra küfr etdiklərinə görə onlara çox şiddətli bir əzab daddıracağıq !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,701,810,117 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK