Vous avez cherché: doxycycline 200mg loading dose, (Anglais - Espagnol)

Anglais

Traduction

doxycycline 200mg loading dose,

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

loading dose

Espagnol

dosis de carga

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

loading dose regimen

Espagnol

dosis de carga

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

time since loading dose

Espagnol

tiempo desde la dosis de carga

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

no loading dose is required.

Espagnol

no se requiere dosis de carga.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- 400 mg loading dose the first day

Espagnol

- 400 mg como dosis de ataque el primer día

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no oral or intravenous loading dose is recommended

Espagnol

no se recomienda dosis de carga ni por vía oral ni intravenosa

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

should be initiated without a loading dose.

Espagnol

infarto agudo de miocardio con elevación del segmento st: clopidogrel se debe administrar como dosis única de 75 mg, una vez al día, comenzando con una dosis de carga de 300 mg y en combinación con aas, con o sin trombolíticos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

time since loading dose (observable entity)

Espagnol

tiempo desde la dosis de carga

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

oral**no oral or intraveneous loading dose is recommended

Espagnol

vía oral** no se recomienda dosis de carga ni por vía oral ni intravenosa dosis de carga

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

a loading dose is not indicated in paediatric patients.

Espagnol

no está indicada la dosis de carga en pacientes pediátricos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

it is not necessary to modify the rapamune loading dose.

Espagnol

no es necesario modificar la dosis de inducción de rapamune.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the loading dose of a disease is what's important.

Espagnol

la dosis de carga de una enfermedad es lo que es importante.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a loading dose of misoprostol has no apparent clinical benefit.

Espagnol

el uso de una dosis de carga de misoprostol no produce beneficios clínicos aparentes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the intended maintenance dose should be started with no loading dose.

Espagnol

la dosis de mantenimiento calculada debe iniciarse sin una dosis de carga.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Anglais

the required loading dose is determined using the following formula:

Espagnol

se determina la dosis de carga requerida usando la fórmula siguiente:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

infants received 20 mg/kg caffeine citrate loading dose intravenously.

Espagnol

los lactantes recibieron una dosis de carga de 20 mg/kg de citrato de cafeína por vía intravenosa.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

due to the loading dose, steady is reached after 2 days (48h).

Espagnol

debido a la dosis de carga, el estado estacionario se alcanza a los 2 días (48 h).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the patient first receives a loading dose of 80 mg under medical supervision.

Espagnol

al paciente se le administra en primer lugar una dosis de carga de 80 mg bajo supervisión médica.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

due to the loading dose, steady state is reached after 2 days (48h) .

Espagnol

debido a la dosis inicial de choque, el estado de equilibrio se alcanza después de dos días (48 h) .

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

loading dose regimenintravenous*oral suspension**no oral or intravenous loading dose is recommended

Espagnol

suspensión oral** vía intravenosa* no se recomienda dosis de carga ni por vía oral ni intravenosa dosis de carga

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,793,991,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK