Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
is not valid
no es válido
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
url is not valid
el url no es válido
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buf is not valid.
buf no es válido.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
user name is not valid
el nombre de usuario no es válido
Dernière mise à jour : 2014-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subsidiarity is not valid.
no hay subsidiariedad que valga.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2nd firstname is not valid
segundo nombre no es válido
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the input is not valid.
la entrada no es válida.
Dernière mise à jour : 2017-01-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this is not valid, however.
sin embargo, esto no es válido.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this url %1 is not valid.
esta url %1 no es válida.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
license number is not valid
el número de licencia no es válido.
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :
the certificate is not valid yet.
el certificado aún no es válido
Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e-mail address is not valid
dirección de correo electrónico no es válida
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volume is not valid rar archive
el volumen no es un archivo rar válido
Dernière mise à jour : 2013-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the archive file name is not valid.
el nombre de archivo no es válido.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confirm email address is not valid
confirme dirección de correo electrónico no es válido
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
given edition version is not valid.
la versión indicada para la edición no es válida.
Dernière mise à jour : 2007-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
continue although the folder is not empty?
¿continuar aunque la carpeta no esté vacía?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e-mail address e-mail address is not valid.
dirección de correo electrónico la dirección de correo electrónico no es válida
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the project folder is not writable, check your permissions.
la carpeta del proyecto no tiene permisos de escritura, revise sus permisos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moving the selected folders is not possible
no es posible mover las carpetas seleccionadas
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :