Vous avez cherché: robber (Anglais - Estonien)

Anglais

Traduction

robber

Traduction

Estonien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Estonien

Infos

Anglais

budget support and other eu programmes will not compensate for the losses inflicted by a robber economy.

Estonien

eelarvetoetused ja muud eli programmid ei kompenseeri röövelliku majanduse põhjustatud kahjusid.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

then cried they all again, saying, not this man, but barabbas. now barabbas was a robber.

Estonien

siis nad kisendasid jälle kõik ning ütlesid: „mitte teda, vaid barabas!” aga barabas oli röövel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

every shepherd who gains entrance to the sheepfold by any other means than by the door is a thief and a robber.

Estonien

iga karjane, kes püüab pääseda aedikusse muul viisil kui värava kaudu, on varas ja röövel.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is no real difference between a road robber, a feudal lord, a capitalistic great merchant or a communist bureaucrat.

Estonien

aga nietzsche teeneks jääb osutamine tõsiasjale, et soome-ugri ja altai rahvad erinevad mõtlemise poolest indogermaanlastest.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

verily, verily, i say unto you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Estonien

tõesti, tõesti ma ütlen teile: kes ei lähe uksest sisse lambatarasse, vaid astub sisse mujalt, see on varas ja röövel!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in view of prosecutions potentially being brought by the relevant states under the conditions in article 12, arrest, detain and transfer persons suspected of intending, as referred to in articles 101 and 103 of the united nations convention on the law of the sea, to commit, committing or having committed acts of piracy or armed robbery in the areas where it is present and seize the vessels of the pirates or armed robbers or the vessels caught following an act of piracy or an armed robbery and which are in the hands of the pirates or armed robbers, as well as the property on board;’;

Estonien

võttes arvesse pädevatele riikidele nende kohtuvõimu võimalikuks teostamiseks artiklis 12 ette nähtud tingimusi, võib oma valvataval alal vahistada, pidada kinni ja üle anda isikuid, keda kahtlustatakse selles, et nad kavatsesid toime panna, panevad toime või on toime pannud Üro mereõiguse konventsiooni artiklites 101 ja 103 osutatud piraatlusjuhtumi või relvastatud röövimise, ning võtta oma kontrolli alla piraatlusjuhtumis või relvastatud röövimises osalenud laevu või piraatlusjuhtumi või relvastatud röövimise käigus kaaperdatud mereröövlite valduses olevaid laevu ning samuti nimetatud laevade pardal olevat vara;”;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,824,825 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK