Vous avez cherché: brandishing (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

brandishing

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

everyone is brandishing the slogan ‘less bureaucracy’.

Français

tout le monde brandit le slogan "moins de bureaucratie".

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for a new benevolent hand brandishing the cause of the people

Français

une nouvelle bienveillante brandissant les droits de la personne

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the officer approached me brandishing a weathered citation booklet.

Français

l’agent m’accueillit en brandissant un vieux carnet de contraventions :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a seal from 1226 portrays him on horseback, brandishing his sword.

Français

un sceau de 1226 le représente armé, à cheval, brandissant son épée.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a man then appeared in front of the patrol brandishing a pistol.

Français

un homme, pistolet au poing, est alors apparu devant la patrouille.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as if led by invisible hand also north korea is brandishing her weapons.

Français

tel que demandé par une main invisible la corée du nord une fois de plus brandit les bras avec ses armes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

amerindian warrior brandishing a scalp (click image to enlarge)

Français

guerrier amérindien brandissant un scalp (cliquer pour agrandir l'image)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

spread their pestilence over you. now comes the axe-brandishing tiger.

Français

voici venir le tigre : il brandit une hache.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a man appeared in front of the patrol brandishing a pistol and threatening the patrol.

Français

un homme, pistolet au poing, est apparu devant l'une d'elles et l'a menacée.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

governor general frontenac brandishing a war hatchet (click image to enlarge)

Français

le gouverneur général frontenac brandissant une hache de guerre (cliquer pour agrandir l'image)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i stress the point that we must stop brandishing the prospect of bans and of a europe that castrates.

Français

j'insiste sur ce point : il faut arrêter de brandir le spectre de l'interdiction et de l'europe qui castre.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it shows a man with one hand on a woman's throat and the other brandishing a lash.

Français

l'affiche montre un homme serrant une femme à la gorge, d'une main, et brandissant un fouet de l'autre.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the robber, brandishing a knife, entered a local restaurant and demanded money from the clerk.

Français

le voleur est entré dans un restaurant local en brandissant un couteau et a demandé au commis l'argent de la caisse.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brandishing anti-arab slogans and holding a torah, the settlers broke into the compound from four sides.

Français

brandissant des pancartes avec des slogans antiarabes et tenant une torah, les colons ont pénétré dans l'enceinte de quatre côtés à la fois.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brandishing the weapon of expulsion as a threat can only exacerbate their feeling of being discriminated against and encourage delinquent behaviour.

Français

brandir l’expulsion comme une menace ne peut qu’exacerber leur sentiment de discrimination et favorise à cet égard les comportements délinquants.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a disgruntled passenger, brandishing several knives and a pistol, attempted to force the pilots to fly to the united kingdom.

Français

dans le même ordre d’idées, nous savons tous à quel point le travail d’équipe est primordial dans nos activités quotidiennes, surtout pour le personnel de première ligne.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. gibb and the victim were working the night shift at a local doughnut shop when two masked men burst into the store, brandishing knives.

Français

m. gibb et la victime travaillaient dans une beignerie, durant le quart de nuit, quand deux hommes masqués ont fait irruption dans l'établissement, en brandissant des couteaux.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(j) brandishing or firing a firearm in public without justification, without prejudice to the penalties established by law.

Français

j) le fait de déployer ou de décharger sans justification des armes à feu dans des lieux publics, sans préjudice des sanctions prévues par la loi.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the sailor brandishing the harpoon, repeated, not without emotion, the name which he loved so well--the name of his birthplace.

Français

et le marin, brandissant le harpon, répétait non sans émotion ce nom qui lui tenait au coeur, ce nom de son pays natal!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"i. shocked by the gruesome images of turkish soldiers brandishing the severed heads of kurdish people, which have been published in the european press,

Français

"i. épouvanté par les images atroces, parues dans la presse européenne, de soldats turcs brandissant la tête tranchée de kurdes,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,081,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK