Vous avez cherché: it's a term of endearment (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

it's a term of endearment

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

a term of imprisonment;

Français

l'emprisonnement à temps ;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yes, mr. speaker, i must admit, but it was a term of endearment.

Français

oui, monsieur le président, je dois l'avouer, mais c'était un terme d'affection.

Dernière mise à jour : 2013-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(a) term of imprisonment.

Français

a) peine encourue.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

lease for a term of life

Français

bail viager

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

lease for a term of years

Français

bail à terme déterminé

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the term is most widely used across the country as a term of endearment.

Français

il est beaucoup utilisé à travers le pays en tant que terme d’affection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a term of actual imprisonment; or

Français

une peine d'emprisonnement; ou

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a) terms of use

Français

a) modalités d’utilisation

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a. terms of reference

Français

a. mandat

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the chair did not hear terms of endearment or otherwise.

Français

la présidence n'a pas entendu de terme d'affection ni de quelque genre que ce soit.

Dernière mise à jour : 2013-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a. terms of tenure; and

Français

a. les conditions relatives à la période d’affectation; et

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

annex a: terms of reference

Français

annexe a : mandat

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a. terms of reference and authority

Français

a. mandat et pouvoirs

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

ii. mandate a. terms of reference

Français

ii. mandat

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a. terms of reference established by:

Français

mandate fao european forestry commission (efc) and ece timber committee (tc), joint session, rome 2000, ece/tim/96 ece/tim/91, efc session, fo:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

• a terms of reference was developed;

Français

• des paramètres ont été élaborés;

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

parents and family members in certain areas of pakistan use the phrase "may you die " as a term of endearment for their daughters.

Français

dans certaines régions du pakistan, les parents diront volontiers à leur fille > en guise de marque d'affection.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he had been accused of being a neoliberal and i have noticed that in this chamber that is not a term of endearment, so i declared that i did not think he was.

Français

pourra-t-on un jour apporter des réponses convaincantes aux travailleurs européens?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

on july 27, 21:00, terms of endearment, by dan gordon and linda grey,

Français

le 13 juillet, 21:00, en termes de tendresse, de dan gordon et linda grey,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

on april 10, 21:00, terms of endearment, by dan gordon and linda gray,

Français

le 10 avril, 21:00, la banalite de l'amour, de savyon liebrecht, mise en

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,805,134 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK