Hai cercato la traduzione di it's a term of endearment da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

it's a term of endearment

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

a term of imprisonment;

Francese

l'emprisonnement à temps ;

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yes, mr. speaker, i must admit, but it was a term of endearment.

Francese

oui, monsieur le président, je dois l'avouer, mais c'était un terme d'affection.

Ultimo aggiornamento 2013-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(a) term of imprisonment.

Francese

a) peine encourue.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

lease for a term of life

Francese

bail viager

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

lease for a term of years

Francese

bail à terme déterminé

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

the term is most widely used across the country as a term of endearment.

Francese

il est beaucoup utilisé à travers le pays en tant que terme d’affection.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

a term of actual imprisonment; or

Francese

une peine d'emprisonnement; ou

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

a) terms of use

Francese

a) modalités d’utilisation

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

a. terms of reference

Francese

a. mandat

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 27
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

the chair did not hear terms of endearment or otherwise.

Francese

la présidence n'a pas entendu de terme d'affection ni de quelque genre que ce soit.

Ultimo aggiornamento 2013-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

a. terms of tenure; and

Francese

a. les conditions relatives à la période d’affectation; et

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

annex a: terms of reference

Francese

annexe a : mandat

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

a. terms of reference and authority

Francese

a. mandat et pouvoirs

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

ii. mandate a. terms of reference

Francese

ii. mandat

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

a. terms of reference established by:

Francese

mandate fao european forestry commission (efc) and ece timber committee (tc), joint session, rome 2000, ece/tim/96 ece/tim/91, efc session, fo:

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

• a terms of reference was developed;

Francese

• des paramètres ont été élaborés;

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

parents and family members in certain areas of pakistan use the phrase "may you die " as a term of endearment for their daughters.

Francese

dans certaines régions du pakistan, les parents diront volontiers à leur fille > en guise de marque d'affection.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he had been accused of being a neoliberal and i have noticed that in this chamber that is not a term of endearment, so i declared that i did not think he was.

Francese

pourra-t-on un jour apporter des réponses convaincantes aux travailleurs européens?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

on july 27, 21:00, terms of endearment, by dan gordon and linda grey,

Francese

le 13 juillet, 21:00, en termes de tendresse, de dan gordon et linda grey,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

on april 10, 21:00, terms of endearment, by dan gordon and linda gray,

Francese

le 10 avril, 21:00, la banalite de l'amour, de savyon liebrecht, mise en

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,710,560,656 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK