Vous avez cherché: by post (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

by post

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

voting by post

Grec

άσκηση εκλογικού δικαιώματος ταχυδρομικώς

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

or by post to:

Grec

είτε ταχυδρομικά στη διεύθυνση:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

sorting by post-town

Grec

διανομή ανά πόλη

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

service effected by post

Grec

κλήτευση με ταχυδρομική επίδοση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

article 14 - service by post

Grec

Άρθρο 14 - Επίδοση ή κοινοποίηση ταχυδρομικώς

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

by post (including parcel post).

Grec

στ) είτε με ταχυδρομική αποστολή (στην οποία περιλαμβάνονται και τα ταχυδρομικά δέματα).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

by post, to the following address:

Grec

Ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

or by post to the following address:

Grec

ή ταχυδρομικά στη διεύθυνση:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

rejected applicants are informed by post immediately.

Grec

Οι ενδιαφερόμενοι των οποίων οι αιτήσεις απορρίπτονται ενημερώνονται αμέσως ταχυδρομικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

application of article 14 (service by post)

Grec

Εφαρμογή του άρθρου 14 (Επίδοση ή κοινοποίηση ταχυδρομικώς)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

complaints can be lodged by post, fax or e-mail.

Grec

Ποια έκβαση piορείτε να αναένετε;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

documents from other institutions cannot be despatched by post.

Grec

Ία έγγραφα άλλων θεσμικών οργάνων δεν μπορούν να αποσταλούν ταχυδρομικώς.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

please send all three documents in the original by post to :

Grec

please send all three documents in the original by post to :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

italians may vote at their consulates and luxembourg nationals by post.

Grec

Υπάρχουν επίσης 7 βουλευτές που δεν ανήκουν σε καμία πολιτική ομάδα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

sun alliance house molesworth street dublin 2 or by post from υ u

Grec

Εθνικό Τυπογραφείο Καποδιστρίου 34 — Αθήνα 2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

a total of 175 smes and 78 financial intermediaries were thus addressed by post.

Grec

Με τον τρόπο αυτό υπήρξε ταχυδρομική επικοινωνία με συνολικό αριθμό 175 ΜΜΕ και 78 ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών φορέων.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

‘this article establishes the principle that service may be effected by post.

Grec

«Το άρθρο αυτό θεσπίζει την αρχή της αποδοχής της επίδοσης ή κοινοποίησης με το ταχυδρομείο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

(a) by fax; or(b) by fax followed by post; or

Grec

α) με τηλεομοιοτυπία (φαξ), ή

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

alternatively, for those without web access, responses can be sent by post to:

Grec

Όσοι δεν έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο μπορούν να στείλουν τις απαντήσεις τους ταχυδρομικώς στη διεύθυνση:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

format of the communications1. the information and documents listed below may be submitted by post:

Grec

δ) γραπτή συγκατάθεση για κοινοποιημένη μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 9·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,044,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK