Vous avez cherché: tiger can't swim (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

tiger can't swim

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

i can't swim

Italien

non so nuotare

Dernière mise à jour : 2009-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he can't swim.

Italien

egli era meco.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the chicken can't swim.

Italien

la gallina sa nuotare?

Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

she said that i can't swim

Italien

tu che forse sono io

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can jump but i can't swim

Italien

io ho i baffi

Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

yes, but i can't swim very well

Italien

scrivi il tuo nome e il tuo indirizzo qui

Dernière mise à jour : 2022-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you can't swim, well then blow me

Italien

se non sai nuotare allora succhia

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the big fish is in a small pond now, and it can't swim freely anymore.

Italien

ora il grande pesce è andato a finire nel piccolo lago e non può più muoversi liberamente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

here, the tortoises are not leaving in their natural environment and we can't swim with them.

Italien

non vivono nel loro ambiente naturale e non possiamo nuotare liberamente con loro!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i believe the bible speaks very clearly on this subject of demons: they can't swim - because they hate water!

Italien

credo che la bibbia sia molto chiara su questo fatto dei demòni: non sanno nuotare perché odiano l'acqua!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as i was studying this passage, the holy spirit whispered to me: "demons can't swim!" i answered, "lord i don't know what that means.

Italien

mentre meditavo su questo passo, lo spirito santo mi ha sussurrato: "i demòni non sanno nuotare!" io ho risposto, "signore, non capisco cosa significa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

another evidence of aquatic vocation of bovines is the etymology of one of the most widespread cattle breeds in the world: simmental (photo 5), which name ingenuously (or fraudulently) is deemed as derived from a geographical name (in german "simme river valley "), while is clearly linked to "schwimmen", that in german means "swimming" and it's obvious that you can't swim on a pasture, but only into the water. another very widespread breed is brown swiss (photo 6), at first named schwitz, purported to derive from the swiss canton with the same name, while is clearly derived from the german word "schwitzen", meaning "to sweat", typical reaction of one who performs a prolonged athletic exertion, like a long swim.

Italien

un'altra prova provata della vocazione acquatica dei bovini e' nell'etimologia: una delle razze piu' diffuse al mondo e' la simmental (foto 5), il cui nome viene ingenuamente (o fraudolentemente) fatto derivare dal nome geografico (in tedesco "valle del fiume simme"), mentre e' con ogni evidenza collegato a "schwimmen", che in tedesco significa "nuotare" ed e' evidente che non si puo' nuotare su un pascolo, ma solo in acqua. un'altra razza estremamente diffusa e' la bruna alpina (foto 6), originariamente denominata schwitz, il cui nome si fa risalire all'omonimo cantone svizzero, mentre e' chiaramente derivato dal termine tedesco "schwitzen", che significa "sudare", reazione tipica di chi compie uno sforzo atletico prolungato, come una lunga nuotata.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,039,314 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK