Вы искали: tiger can't swim (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

tiger can't swim

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

i can't swim

Итальянский

non so nuotare

Последнее обновление: 2009-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he can't swim.

Итальянский

egli era meco.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the chicken can't swim.

Итальянский

la gallina sa nuotare?

Последнее обновление: 2023-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

she said that i can't swim

Итальянский

tu che forse sono io

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i can jump but i can't swim

Итальянский

io ho i baffi

Последнее обновление: 2021-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yes, but i can't swim very well

Итальянский

scrivi il tuo nome e il tuo indirizzo qui

Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you can't swim, well then blow me

Итальянский

se non sai nuotare allora succhia

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the big fish is in a small pond now, and it can't swim freely anymore.

Итальянский

ora il grande pesce è andato a finire nel piccolo lago e non può più muoversi liberamente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

here, the tortoises are not leaving in their natural environment and we can't swim with them.

Итальянский

non vivono nel loro ambiente naturale e non possiamo nuotare liberamente con loro!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i believe the bible speaks very clearly on this subject of demons: they can't swim - because they hate water!

Итальянский

credo che la bibbia sia molto chiara su questo fatto dei demòni: non sanno nuotare perché odiano l'acqua!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as i was studying this passage, the holy spirit whispered to me: "demons can't swim!" i answered, "lord i don't know what that means.

Итальянский

mentre meditavo su questo passo, lo spirito santo mi ha sussurrato: "i demòni non sanno nuotare!" io ho risposto, "signore, non capisco cosa significa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

another evidence of aquatic vocation of bovines is the etymology of one of the most widespread cattle breeds in the world: simmental (photo 5), which name ingenuously (or fraudulently) is deemed as derived from a geographical name (in german "simme river valley "), while is clearly linked to "schwimmen", that in german means "swimming" and it's obvious that you can't swim on a pasture, but only into the water. another very widespread breed is brown swiss (photo 6), at first named schwitz, purported to derive from the swiss canton with the same name, while is clearly derived from the german word "schwitzen", meaning "to sweat", typical reaction of one who performs a prolonged athletic exertion, like a long swim.

Итальянский

un'altra prova provata della vocazione acquatica dei bovini e' nell'etimologia: una delle razze piu' diffuse al mondo e' la simmental (foto 5), il cui nome viene ingenuamente (o fraudolentemente) fatto derivare dal nome geografico (in tedesco "valle del fiume simme"), mentre e' con ogni evidenza collegato a "schwimmen", che in tedesco significa "nuotare" ed e' evidente che non si puo' nuotare su un pascolo, ma solo in acqua. un'altra razza estremamente diffusa e' la bruna alpina (foto 6), originariamente denominata schwitz, il cui nome si fa risalire all'omonimo cantone svizzero, mentre e' chiaramente derivato dal termine tedesco "schwitzen", che significa "sudare", reazione tipica di chi compie uno sforzo atletico prolungato, come una lunga nuotata.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,054,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK