Vous avez cherché: what company (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

what company

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

what does your company do?

Italien

qual è l'attività principale svolta dall'azienda?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what company can claim they!

Italien

quale società può richiedere che!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

? what are the company’s guidelines?

Italien

? quali sono le linee guida della ditta?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what company figures did you inherit?

Italien

con quali numeri ereditate l’azienda?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what our company does offer you: products

Italien

quali sono i servizi e i prodotti che terra offre ai suoi clienti:prodotti

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

company - what we do - pilosio

Italien

azienda - cosa facciamo - pilosio

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what company is still customer-friendly in such circumstances?

Italien

quale compagnia offre ancora un buon servizio al cliente in tali circostanze?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

european company law: what way forward?

Italien

diritto societario europeo: quale futuro?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but what about companies?

Italien

a che cosa potrebbe servire?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what company tax changes does the commission propose following the recent adoption of the european company statute?

Italien

quali modifiche propone la commissione in materia di tassazione delle società dopo la recente adozione dello statuto della società europea?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what companies are meant by this?

Italien

di quali imprese si parla?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i mean, what company would take an approach like this seriously? would you really want to do some shady business with guys like this?

Italien

voglio dire, quale società prenderebbe sul serio una richiesta del genere? vorresti davvero fare loschi affari con tipi del genere?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we need to gain an insight into what companies are like now.

Italien

dobbiamo sviluppare un' ottica che prenda in considerazione la realtà aziendale.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

for this second phase, the commission has begun a genuine debate on what company taxation in europe must eventually be, with a presentation of several options for which clear choices must be made.

Italien

per questa seconda fase, la commissione apre un vero e proprio dibattito sul futuro della tassazione delle imprese in europa, presentando diverse opzioni per le quali dovranno essere effettuate scelte chiare.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the strategy must indicate what companies have to expect in the coming years.

Italien

la strategia deve fornire indicazioni che specifichino a cosa le imprese debbano prepararsi nei prossimi anni.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the laws are vague in terms of what companies need to do to actually achieve compliance.

Italien

le leggi sono vaghe in termini di cosa le aziende debbano fare effettivamente per essere conformi.

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but how much content and form influence what companies promote to make a successful performance campaign?

Italien

ma quanto influiscono il contenuto e la forma di ciò che le aziende promuovono per una buona riuscita delle campagne a performance?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

results varied across member states as to what companies felt to be the fields in most urgent need of simplification.

Italien

i risultati variano da stato membro a stato membro per quanto riguarda l'identificazione dei settori in cui è maggiormente necessaria una semplificazione delle norme.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but there are limits to what companies alone can deliver in terms of further efficiency as long as the framework in which they operate remains unchanged.

Italien

vi sono tuttavia limiti alla maggiore efficienza che le società possono raggiungere da sole finché il contesto in cui si muovono resta immutato.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we do not know what companies might be interested but are deterred from starting up such companies, again because of flaws in the legislation.

Italien

non sappiamo quali imprese potrebbero essere interessate, ma sono trattenute dal fondare queste società proprio a causa delle carenze legislative.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,674,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK