Vous avez cherché: zipline (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

zipline

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

the reserve also offers spectacular zipline rides.

Italien

la riserva offre anche gite zipline spettacolare.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the bastimentos zipline canopy tour is a half day activity.

Italien

il bastimentos canopy tour è una attività di mezza giornata.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the zipline canopy tour runs rain or shine so come prepared with rain gear and shoes that have good traction and do well in muddy conditions.

Italien

il canopy tour si svolge con la pioggia o con il sole, quindi venite preparati con indumenti adatti in caso di pioggia e scarpe con una buona trazione in caso di fango.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the huge area is suitable for recreation like hiking, climbing zipline, swimming, cycling, snow recreation in winter.

Italien

la vasta area è adatta per le attività ricreative come escursioni a piedi, jogging, nuoto, ciclismo, sci-ricreative in inverno.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you are going to be in the province of bocas del toro during your panama vacation, you might be interested in our bastimentos sky rainforest zipline canopy tour.

Italien

se avete intenzione di visitare la provincia di bocas del toro durante la vostra vacanza a panama, potreste essere interessati al nostro bastimentos sky rainforest zipline canopy tour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

flamingo beach is very close to the congo trail, one of costa rica's most famous zipline canopy adventures. harness yourself in for an unforgettable adventure!

Italien

flamingo beach è vicinissima al congo trail, uno dei più famosi percorsi acrobatici in altezza della costa rica. sarà un'avventura davvero indimenticabile!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

star sauser - the longest zipline in the world! 2.3 kilometers long, max. 80 meters from the ground, up to 120 km / h

Italien

"sternensauser" - la zipline più lungo del mondo! lunga 2,3 km, max. a 80 metri dal suolo, fino a 120 chilometri all'ora

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

one of the most exciting ways to appreciate the cloud forest's beauty, the zipline canopy tour in boquete is a unique experience that allows you contemplate the canopy of the rainforest from thirteen different canopy platforms while smoothly soaring in the heights of the cloud forest from one treetop to another.

Italien

il canopy tour è uno dei modi più interessanti per apprezzare la bellezza della foresta pluviale, un'esperienza unica che vi permetterà di contemplare gli alberi della foresta pluviale da tredici diverse piattaforme, mentre l'attraversate dall'alto, passando da una cima di un albero all'altra.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for safety, we recommend maximum weight of 250 pound for gentleman (113.4 kg) and 170 pounds for ladies (77.2 kg), not because the system would not be able to handle it but because the inertia that heavy gliders could gain would make it more difficult for them to brake at the end of each zipline and they could crash against the tree (which is padded but participants could still get hurt).

Italien

per motivi di sicurezza, consigliamo un peso massimo di 113.4 kg per gli uomini e 77.2 kg per le donne, non perché il sistema non sia in grado di supportare il peso, ma perché le persone troppo pesanti rischierebbero di non raggiungere una velocità sufficiente per arrivare alla fine del cavo e potrebbero schiantarsi contro l'albero (che è imbottito, ma ci si potrebbe comunque fare male).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,394,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK