Vous avez cherché: why choose the data sync manager refresh p... (Anglais - Japonais)

Anglais

Traduction

why choose the data sync manager refresh package

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

here you can choose the location to save the data.

Japonais

データを保存する場所を選択します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

here you can choose the location to save the data in and the new database name.

Japonais

データを保存する場所と新しいデータベースの名前を選択します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

choose the data source you want to use for your report, then click next to continue.

Japonais

レポートに使用するデータソースを選択して、[次へ]をクリックします。

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

choose the data source you want to use for your report, then click next to continue.

Japonais

レポートに使用するデータソースを選択し、[次へ] をクリックして続行します。

Dernière mise à jour : 2006-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this is the path where smb4k will store the files and directories during synchronization. if you plan to synchronize only with one remote share, then you can put the data directly in this directory. if you want to synchronize with several remote shares, then you should create a subdirectory for each share and choose the appropriate one in the synchronization dialog.

Japonais

これは、smb4k が同期中にファイルとディレクトリを保存するパスです。一つのリモート共有のみで同期することを計画すれば、このディレクトリにデータを直接入れることができます。いくつかのリモート共有で同期したければ、各共有のサブディレクトリを作成し、同期ダイアログで適切なものを選択します

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

click on the file you want to encrypt with the & rmb;. choose actions encrypt file in the pop up menu. you will then be prompted with the public key selection dialog. choose the key of the recipient and click encrypt. the encrypted file will be saved with a. asc or. gpg extension depending on whether you chose ascii encryption or not. ascii encrypted files only use readable characters to represent the data resulting in files that are more robust when copied around or sent by mail but are one third larger.

Japonais

暗号化するファイルをマウスの右ボタンでクリックし、ポップアップメニューから アクション ファイルを暗号化 を選択します。公開鍵を選択するダイアログが表示されるので、そこで受取人の公開鍵を選択し、 暗号化をクリックしてください。暗号化されたファイルは拡張子 .asc(ascii 暗号化を選択した場合) または .gpgで保存されます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,791,639,171 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK