Vous avez cherché: it is better to die as a wolf than live as a (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

it is better to die as a wolf than live as a

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

it is better to die than to live

Latin

melius vivere, plus edisse piscis

Dernière mise à jour : 2022-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better for me to die than to live

Latin

mihi

Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to die standing than live on your knees

Latin

it is better for me to die than to live

Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to die virtuous than to live in shame.

Latin

melius virtute mori, quam per dedecus vivere

Dernière mise à jour : 2016-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to die than to live in this cruel world

Latin

english

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to be a lion for one day than a sheep forever

Latin

melius leonem unum diem quam ovem in aeternum esse est

Dernière mise à jour : 2021-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to give than to recieve

Latin

et magis dare, quam merúimus

Dernière mise à jour : 2019-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

better to die on our feet than live on our knees

Latin

melior in pedem mori, quam in genu vivere

Dernière mise à jour : 2024-01-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to trust in the lord than to put confidence in man.

Latin

iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaqu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

Latin

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore now, o lord, take, i beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Latin

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.

Latin

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Latin

melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.

Latin

et veritas stabit

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

Latin

in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

Latin

melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa et dies mortis die nativitati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it came to pass, when the sun did arise, that god prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, it is better for me to die than to live.

Latin

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Latin

qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

Latin

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,896,060,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK