Vous avez cherché: inseparability (Anglais - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Lithuanian

Infos

English

inseparability

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Lituanien

Infos

Anglais

even very intensive integration of the group companies does not necessarily entail inseparability of assets.

Lituanien

grupės bendrovių integracija, net ir labai didelė, nebūtinai reiškia, kad turtas sutampa.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

concerning the observations from corsica ferries cited above on whether the first altmark criterion was fulfilled, the french authorities first of all reiterate their position on the inseparability of the basic service and the additional service.

Lituanien

aptardamos „corsica ferries“ pastabas dėl minėto sprendimo altmark pirmojo kriterijaus laikymosi prancūzijos institucijos visų pirma primena savo požiūrį, kad pagrindinė paslauga yra neatsiejama nuo papildomos paslaugos.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the fact that relations within the group are formally defined in agreements between the parent company and its subsidiaries usually suffices to rule out any possibility of inseparability of assets [140].

Lituanien

siekiant atmesti turto sutapties galimybę, dažniausiai užtenka to, kad grupės vidaus santykiai įforminti patronuojančiosios bendrovės ir jos patronuojamųjų bendrovių pasirašytose sutartyse [140].

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to the legal literature, ‘neither the liquidity and exchange agreements between the two entities, nor the exchanges of staff, nor the advances of funds by the parent company, nor the parent company’s control of the management of the subsidiary imply a general disorder in the accounts that would justify the unification of the assets’ [143]. it therefore seems to be particularly difficult to hold a parent company liable for the actions of one of its subsidiaries on the basis of the inseparability of their assets [144], with the level of proof required by the court of cassation being extremely high.

Lituanien

pagal doktriną [143]„nei dviejų įstaigų finansų ir mainų sutartys, nei keitimasis darbuotojais, nei patronuojančiosios bendrovės mokami avansai, nei patronuojančiajai bendrovei suteikti įgaliojimai valdyti patronuojamąją bendrovę nerodo bendros apskaitos netvarkos, dėl kurios reikėtų sujungti turtą.“ taigi atrodo, kad įpareigoti patronuojančiąją bendrovę prisiimti atsakomybę už vienos iš patronuojamųjų bendrovių veiksmus remiantis turto sutapties argumentu yra labai sunku [144], nes kasacinis teismas reikalauja pateikti itin daug šio argumento įrodymų.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,333,499 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK