Vous avez cherché: legal terms of use (Anglais - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Lituanien

Infos

Anglais

legal terms of use

Lituanien

naudojimo terminai

Dernière mise à jour : 2017-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

terms of use

Lituanien

naudojimo sąlygos

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in terms of:

Lituanien

dėl:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

terms of approval

Lituanien

patvirtinimo sąlygos

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

terms of reference:

Lituanien

pagrindinės sąlygos:

Dernière mise à jour : 2017-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we need clarification in legal terms.

Lituanien

mums reikia išaiškinimo teisine kalba.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

further recommendations concerning undefined legal terms.

Lituanien

tolesnes rekomendacijas dėl nenustatytų teisinių terminų.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in legal terms, i think the issue is clear.

Lituanien

kalbant teisiniais terminais, mano manymu, svarstoma problema - aiški.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in legal terms, the scheme still exists in texas.

Lituanien

teisiškai ši schema teksase dar yra.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the terms of use of the optional particulars listed in article 118z;

Lituanien

straipsnyje nurodytų neprivalomų duomenų naudojimo sąlygomis;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

civil society representatives argued for clear and binding legal terms.

Lituanien

pilietinės visuomenės organizacijų atstovai pasisakė už aiškias ir privalomas teisines nuostatas.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the terms of use of the optional particulars listed in article 50;

Lituanien

50 straipsnyje nurodytų neprivalomų duomenų naudojimo sąlygas;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

realistic and met the basic goals, not only in terms of use but also cost.

Lituanien

projekto rezultatas – tikrai glaudesnis jaunimo ir savivaldybės atstovų bendravimas, kur kas geriau suprantami jų poreikiai ir reikalavimai.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on a standard contract covering the terms of use of the community eco-label

Lituanien

dėl bendrijos ekologinio ženklo naudojimo sąlygas nustatančios standartinės sutarties

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

optional.(*) n.htm for an explanation of some of the legal terms employed.

Lituanien

neprivaloma.(*) http://ec.europa.eu/civiljustice/glossary/glossary_lt.htm.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

use of abstract legal terms in directives which are either not defined or too broadly defined

Lituanien

neapibrėžti arba pernelyg plačiai apibrėžti abstraktūs teisės terminai, vartojami direktyvose

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

also, in legal terms, we are faced with a reality in which legal documents differ.

Lituanien

be to, teisiniu požiūriu susiduriame su realybe, kurioje skiriasi teisiniai dokumentai.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the accurate reflection of legal terms in collateral and netting agreements into exposure value measurements;

Lituanien

tikslus užtikrinimo priemonės pateikimo ir užskaitos susitarimų teisinių sąlygų taikymas nustatant pozicijos vertę;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

definitions of abstract legal terms are indispensable for the cfr preparation and need to be included in the drafts.

Lituanien

bps parengimui būtina apibrėžti abstrakčius teisinius terminus ir juos įtraukti į projektus.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

these legal terms have given rise to different interpretations in member states and thus differences in investor protection.

Lituanien

Šiuos teisinius terminus valstybės narės interpretavo skirtingai, todėl skiriasi ir investuotojų apsauga.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,025,088 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK