Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uncover right
lygiuoti dešinėje
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uncover-1 enrolled 1,296 patients.
dalyvauti uncover-1 tyrime buvo priimti 1 296 pacientai.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a transfer sale can uncover taxable reserves.
perdavimas parduodant gali atskleisti apmokestinamus rezervus.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efficacy results at week 12 in uncover-1
uncover-1 tyrimo veiksmingumo 12-ąją savaitę duomenys
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the undertaking of research to uncover other obstacles;
atlikti mokslinį tyrimą, siekiant nustatyti kitas kliūtis;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uncover the dish and heat it and its lid for one hour in the oven.
biuksas atidengiamas ir kartu su dangteliu kaitinamas džiovinimo spintoje vieną valandą.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
uncover the dish and put it with its lid in the oven for two hours.
biuksas atidengiamas ir kartu su dangteliu įdedamas dviem valandom į džiovinimo spintą.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it did not uncover anything; nor did the enquiry by the ombudsman.
jis neatskleidnieko, kaip ir nieko neatskleidombudsmeno tyrimas.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
neither did the investigation uncover any significant conditions more favourable than waidhaus.
per tyrimą taip pat nenustatyta žymiai palankesnių nei vaidhauzo sąlygų.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the first time energy trading will be screened at eu level to uncover abuses.
siekiant atskleisti piktnaudžiavimą, prekyba energijos ištekliais bus tikrinama es lygmeniu.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the investigation did not uncover any justification other than the imposition of the measures for such practices.
atlikus tyrimą nebuvo atskleista jokios kitos tokios veiklos priežasties, kaip priemonių nustatymas.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
replace the dish and lid in the oven , uncover the dish and heat it with its lid for a further hour.
biuksas ir dangtelis dedami atgal į džiovinimo spintą, biuksas atidengiamas ir kaitinamas kartu su dangteliu dar valandą.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i therefore ask the president to pursue this matter so that we obtain information and uncover the background to this story.
todėl prašau pirmininko ištirti šį klausimą, kad mes gavę informacijos galėtume atskleisti šios istorijos užkulisius.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
further discussing the issue with all relevant actors should help uncover the many facets of stigma surrounding business failure.
išsamesnės diskusijos šiuo klausimu su visais tiesiogiai susijusiais veikėjais turėtų padėti atskleisti įvairius stigmatizavimo aspektus, susijusius su verslo žlugimu.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
european countries have to work more closely together to uncover information that will help prevent terrorists and their backers from carrying out attacks.
europos valstybės turi glaudžiau bendradarbiauti, kad atskleistų informaciją, galinčią užkirsti kelią teroristams ir jų rėmėjams.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
real-time detection of vessel movements needs to be improved, both for navigational safety and to uncover illegal activities.
Šiuo metu egzistuojanti laivų judėjimo stebėjimo sistema turi būti pagerintane tik dėl navigacijos saugumo, bet ir ieškant nelegalių veiklų.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
neatidenk savo tėvo sesers nuogumo, nes tai yra tavo tėvo artima giminaitė.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the municipality considered the property difficult to develop, and it did not want to undertake the research necessary to uncover the risks related to difficult soil conditions and pollution.
savivaldybė manė, kad atitinkamą sklypą apstatyti būtų sudėtinga, ir nenorėjo atlikti reikiamų tyrimų su sudėtingomis dirvožemio sąlygomis ir tarša susijusiai rizikai nustatyti.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uncover the dish and heat it again, with its lid, in the oven for 1 h. then repeat operation 7.3.2.
dangtis nuimamas ir biuksas su dangčiu vėl kaitinamas džiovinimo spintoje 1 val. kartojamas 7.3.2 veiksmas.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission can uncover cartels in a number of ways; by analysing a market for evidence of anti-competitive behaviour or by obtaining evidence from different sources.
komisija kartelius atskleisti gali keliais būdais: analizuodama rinką, kad rastų antikonkurencinio elgesio įrodymų, arba gaudama įrodymų iš įvairių šaltinių.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :