Vous avez cherché: how long have you been working (Anglais - Pakistanais)

Anglais

Traduction

how long have you been working

Traduction

Pakistanais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Pakistanais

Infos

Anglais

how long have you been in kuwait

Pakistanais

आप कुवैत में कितने समय से हैं

Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how long have you live in uae ?

Pakistanais

for how long have u been in sharjah

Dernière mise à jour : 2024-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

where have you been

Pakistanais

آپ کا اردو میں مطلب کہاں ہے؟

Dernière mise à jour : 2024-08-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for that which they have been working.

Pakistanais

اس چیز سے کہ وہ کرتے تھے

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you been in thailand

Pakistanais

क्या आप थाईलैंड में हैं

Dernière mise à jour : 2024-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how long

Pakistanais

kitne baji tak

Dernière mise à jour : 2021-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you been lived there

Pakistanais

کیا آپ وہاں رہتے ہیں؟

Dernière mise à jour : 2021-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a recompense for that which they have been working.

Pakistanais

(یہ) اُن (نیک) اعمال کی جزا ہوگی جو وہ کرتے رہے تھے،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you been hit by a bicycle

Pakistanais

کیا آپ ابھی سوار ہو رہے ہیں؟

Dernière mise à jour : 2019-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he has been working all day long.

Pakistanais

وہ سارا دن کام کوتا رہا ہے۔

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

where have you been meaning in urdu

Pakistanais

آپ کا اردو میں مطلب کہاں ہے؟

Dernière mise à jour : 2024-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

eat and drink with relish for that which ye have been working.

Pakistanais

(ارشاد ہوگا) کھاؤ اور پیؤ مبارک ہو! ان اعمال کے صلہ میں جو تم کرتے تھے۔

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

'eat and drink with relish that which ye have been working.

Pakistanais

(ان سے کہا جائے گا:) تم خوب مزے سے کھاؤ پیو اُن اَعمالِ (صالحہ) کے عوض جو تم کرتے رہے تھے،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he said: i have no knowledge of that which they have been working.

Pakistanais

(نوح علیہ السلام نے) فرمایا: میرے علم کو ان کے (پیشہ وارانہ) کاموں سے کیا سروکار،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this is the garden which ye have been made to inherit for that which ye have been working.

Pakistanais

اور (اے پرہیزگارو!) یہ وہ جنت ہے جس کے تم مالک بنا دیئے گئے ہو، اُن (اعمال) کے صلہ میں جو تم انجام دیتے تھے،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he shall say, 'how long have you tarried in the earth, by number of years?'

Pakistanais

(خدا) پوچھے گا کہ تم زمین میں کتنے برس رہے؟

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this book of ours speaketh against you with truth; verily we have been setting down whatsoever ye have been working.

Pakistanais

ہمارا یہ نوشتہ تم پر حق بولتا ہے، ہم لکھتے رہے تھے جو تم نے کیا،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the books?

Pakistanais

(اے اہل عرب) کیا تمہارے کافر ان لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے (پہلی) کتابوں میں کوئی فارغ خطی لکھ دی گئی ہے

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are your people who deny the truth better than those? or have you been given immunity in the scriptures?

Pakistanais

(اے قریشِ مکہ!) کیا تمہارے کافر اُن (اگلے) لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے (آسمانی) کتابوں میں نجات لکھی ہوئی ہے،

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are your faithless better than those? have you [been granted] [some sort of] immunity in the scriptures?

Pakistanais

(اے اہل عرب) کیا تمہارے کافر ان لوگوں سے بہتر ہیں یا تمہارے لئے (پہلی) کتابوں میں کوئی فارغ خطی لکھ دی گئی ہے

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,224,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK