Vous avez cherché: scrutinise (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

scrutinise

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

we must scrutinise the path forward very closely.

Portugais

temos de examinar com a máxima atenção o caminho a seguir.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

number of undertakings that it is proposed to scrutinise

Portugais

número de empresas propostas para controlo

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for full transparency we must scrutinise these questions too.

Portugais

já conhecem a decisão: a nossa

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the wto must carefully scrutinise the criteria being applied.

Portugais

a omc tem de reavaliar cuidadosamente os critérios aplicados.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

meps scrutinise the management of europe’s single currency

Portugais

os igualmente a gestão da moeda única da união, o euro, convidando o presidente do banco central da

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we will have the chance to scrutinise, to debate, to question.

Portugais

teremos a possibilidade de as estudar, debater e questionar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

it is obviously right for the house to scrutinise these activities.

Portugais

É obviamente correcto que a assembleia fiscalize estas actividades.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

we need from the commission material we can use to help us scrutinise spending.

Portugais

precisamos que a comissão nos dê meios que possamos utilizar para nos ajudar a controlar os gastos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the commission's powers to scrutinise new national rules were strengthened.

Portugais

no que se refere à interoperabilidade, sabemos que se trata de uma das condições essenciais para a abertura das redes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

briefing resolution calling on national parliaments to scrutinise national intelligence services.

Portugais

- reforço das disposições relativas à protecção e aos direitos dos representantes dos trabalhadores; electrónico e o segundo em que são propostas medidas para uma sociedade da informação mais segura, lutando contra a «cibercriminalidade».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

parliament must exercise its rights to scrutinise the eeas and shape its budget.

Portugais

o parlamento deverá exercer os seus direitos de controlo sobre o seae e determinar o respectivo orçamento.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

member states will have the right to scrutinise carefully people requesting this permit.

Portugais

os estados-membros terão o direito de controlar criteriosamente as pessoas que as solicitem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

rules enabling the producer members to scrutinise democratically their organisation and its decisions;

Portugais

regras que assegurem aos produtores membros o controlo, de forma democrática, da sua organização e das decisões desta;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

creditors scrutinise the projects constantly and can even withdraw financing if the conditions change substantially.

Portugais

os credores analisam constantemente os projectos, podendo mesmo retirar o financiamento se as condições forem substancialmente alteradas.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

139.the commission will scrutinise similarnational and europe-wide agreements accordingto the same principles.

Portugais

n.o 4056/86, parte do pressuposto de que a fixaçãocolectiva de tarifas pelos membros de um confe-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the authorising officers for payments shall scrutinise particularly closely any requests for reimbursement involving abnormally expensive flights.

Portugais

os gestores orçamentais responsáveis pelos pagamentos devem verificar com especial cuidado quaisquer pedidos de reembolso que envolvam tarifas de viagem anormalmente elevadas.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in the anti-trust context, authorities should carefully scrutinise any proposed acquisitions by big four firms.

Portugais

no contexto das regras no domínio da concorrência, as autoridades deviam examinar cuidadosamente qualquer operação proposta pelas 4 grandes firmas.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

furthermore, the commission has begun to scrutinise existing tax-related measures under the state aid rules;

Portugais

além disso, a comissão começou a verificar as medidas fiscais existentes à luz das regras em matéria de auxílios estatais;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

there is apparently no independent institution that scrutinises the bank 's activities.

Portugais

aparentemente, nenhuma instituição independente procede à auditoria das actividades do banco.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,084,525 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK