Vous avez cherché: so its really up to you whether to use it... (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

so its really up to you whether to use it or not

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

it is really up to you.

Portugais

a escolha é sua.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is really up to you!

Portugais

só depende de você mesmo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so it is at the discretion of the commission whether to do it or not.

Portugais

cabe, no entanto, à comissão decidir ou não fazê-lo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

so it is up to you to decide!

Portugais

so it is up to you to decide!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

* -the cvv2 number is used for additional security: it is up to you whether to reveal it to us or not.

Portugais

* -o número cvv2 é utilizado para obter mais segurança: é voçê que decide se o quer revelar ou não.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it will be up to you to discuss it with the council and to decide whether to approve it.

Portugais

cabe aos senhores deputados debater esta proposta com o conselho e decidir se a querem aprovar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

it's really up to us.

Portugais

cabe realmente a nós.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so it is up to you and your needs.

Portugais

so it is up to you and your needs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so it is up to you to decide whether or not to reply to mr david martin 's comment-cum-question.

Portugais

cabe ao senhor presidente em exercício do conselho, neste caso, decidir se quer responder ou não à intervenção-pergunta do senhor deputado david martin.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

both methods are good, so it is up to you which one to choose.

Portugais

ambos os métodos são bons, então é você que decide qual deles escolher.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ineither case, it is up to you to decide which data you want to use.

Portugais

de qualquer maneira será decidido pelo senhor, que tipo de dados gostaria de administrar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it should be up to member states at the appropriate level to decide whether to use grants, loans or a combination of both.

Portugais

deveriam ser os estados‑membros, ao nível mais adequado, a decidir se optam por subvenções, empréstimos ou por uma combinação de ambos.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can each decide whether to bring your documents or not - it is up to the individual to choose.

Portugais

cada um dos deputados pode decidir se apresenta ou não os seus documentos - é uma escolha individual.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is up to us to use it in our turn today to reestablish the conditions of fair competition.

Portugais

souchet utilizá-la para restabelecer as condições de uma justa concorrência.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

is it really up to the european union to lay down hunting seasons for our twelve countries when species are not at risk?

Portugais

será que cabe realmente à união europeia fixar os períodos de caça para os doze países quando as espécies não estão ameaçadas?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

so it could take up to several weeks for us to get back to you.

Portugais

por isso, pode levar algumas semanas até que você obtenha notícias nossas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

is it really up to us to propose the idea of autonomy granted by the russian government to kaliningrad?

Portugais

verificou-se acordo entre os ministros no sentido de explorar as possibilidades desse processo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he would be delighted if someone gave him one; it would be up to him to decide how to use it.

Portugais

quem lhe oferecesse um.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

so it is up to you: if you invite me each month, i will be here.

Portugais

assim, depende de si, se me convidar todos os meses, lá estarei.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

so it can be considered a data storage. to use it you you need an imap server, such as cyrus, courier or uw.

Portugais

por isso, pode ser considerado um sistema de armazenamento de dados. para o usar, necessita de ter um servidor de imap, como o cyrus, o courier ou o uw.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,796,882,399 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK