Вы искали: so its really up to you whether to... (Английский - Португальский)

Английский

Переводчик

so its really up to you whether to use it or not

Переводчик

Португальский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

it is really up to you.

Португальский

a escolha é sua.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is really up to you!

Португальский

só depende de você mesmo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so it is at the discretion of the commission whether to do it or not.

Португальский

cabe, no entanto, à comissão decidir ou não fazê-lo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

so it is up to you to decide!

Португальский

so it is up to you to decide!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

* -the cvv2 number is used for additional security: it is up to you whether to reveal it to us or not.

Португальский

* -o número cvv2 é utilizado para obter mais segurança: é voçê que decide se o quer revelar ou não.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it will be up to you to discuss it with the council and to decide whether to approve it.

Португальский

cabe aos senhores deputados debater esta proposta com o conselho e decidir se a querem aprovar.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

it's really up to us.

Португальский

cabe realmente a nós.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so it is up to you and your needs.

Португальский

so it is up to you and your needs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so it is up to you to decide whether or not to reply to mr david martin 's comment-cum-question.

Португальский

cabe ao senhor presidente em exercício do conselho, neste caso, decidir se quer responder ou não à intervenção-pergunta do senhor deputado david martin.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

both methods are good, so it is up to you which one to choose.

Португальский

ambos os métodos são bons, então é você que decide qual deles escolher.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ineither case, it is up to you to decide which data you want to use.

Португальский

de qualquer maneira será decidido pelo senhor, que tipo de dados gostaria de administrar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it should be up to member states at the appropriate level to decide whether to use grants, loans or a combination of both.

Португальский

deveriam ser os estados‑membros, ao nível mais adequado, a decidir se optam por subvenções, empréstimos ou por uma combinação de ambos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you can each decide whether to bring your documents or not - it is up to the individual to choose.

Португальский

cada um dos deputados pode decidir se apresenta ou não os seus documentos - é uma escolha individual.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is up to us to use it in our turn today to reestablish the conditions of fair competition.

Португальский

souchet utilizá-la para restabelecer as condições de uma justa concorrência.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

is it really up to the european union to lay down hunting seasons for our twelve countries when species are not at risk?

Португальский

será que cabe realmente à união europeia fixar os períodos de caça para os doze países quando as espécies não estão ameaçadas?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

so it could take up to several weeks for us to get back to you.

Португальский

por isso, pode levar algumas semanas até que você obtenha notícias nossas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

is it really up to us to propose the idea of autonomy granted by the russian government to kaliningrad?

Португальский

verificou-se acordo entre os ministros no sentido de explorar as possibilidades desse processo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he would be delighted if someone gave him one; it would be up to him to decide how to use it.

Португальский

quem lhe oferecesse um.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

so it is up to you: if you invite me each month, i will be here.

Португальский

assim, depende de si, se me convidar todos os meses, lá estarei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

so it can be considered a data storage. to use it you you need an imap server, such as cyrus, courier or uw.

Португальский

por isso, pode ser considerado um sistema de armazenamento de dados. para o usar, necessita de ter um servidor de imap, como o cyrus, o courier ou o uw.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,913,950,936 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK