Vous avez cherché: behoved (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

behoved

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

it behoved me to meet your expectations.

Russe

Мой долг заключался в том, чтобы оправдать ваши ожидания.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these it behoved [you] to do, and those not to neglect.

Russe

тогда как это надо исполнять, но и того не упускать.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it therefore behoved all states to join efforts to fight and eliminate terrorism.

Russe

Поэтому все государства должны объединить свои усилия для борьбы с терроризмом и его искоренением.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it behoved the committee to hold that discussion before proceeding any further with its consideration of the current agenda item.

Russe

Делегация Гватемалы предлагает Комитету провести обсуждение до перехода к рассмотрению какого-либо следующего вопроса текущей повестки дня.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it behoved the government urgently to improve the financial and health conditions of teachers, particularly since most were women.

Russe

Правительству следует в безотлагательном порядке заняться улучшением финансового положения учителей и проявить заботу об их здоровье, особенно с учетом того, что большинство среди них -- женщины.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in that connection, it behoved the state party to recall that it had a duty to inform families of the fate of all persons held in detention.

Russe

В этой связи надлежит напомнить о том, что государство-участник обязано информировать семьи о судьбе всех находящихся под стражей лиц.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

46 and said unto them, thus it is written, and thus it behoved christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

Russe

46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and said to them, thus it is written, and thus it behoved the christ to suffer, and to rise from among the dead the third day;

Russe

И сказал им: так написано, чтобы Христу пострадать и воскреснуть из мертвых в третий день,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to god, to make reconciliation for the sins of the people

Russe

Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to god, to make reconciliation for the sins of the people.

Russe

чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

17 wherefore it behoved him in all things to be made like to his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to god, to make propitiation for the sins of the people;

Russe

17 Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he called upon parties to strike a balance in their deliberations between economic development and environmental protection, suggesting that it behoved them to protect the environment and habitat, which was a legacy inherited from ancestors and bequeathed to future generations.

Russe

Он призвал Стороны обеспечить в своей работе баланс между экономическим развитием и охраной окружающей среды, высказав мнение, что им надлежит защищать окружающую среду и среду обитания, которые были унаследованы от предков и завещаны будущим поколениям.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in that vein, one representative said that it behoved the committee to ensure that financial resources commensurate with the cost implications of the treaty's legally binding obligations were made available, and that option 2 represented the most pragmatic option in that regard.

Russe

В этом ключе один представитель сказал, что Комитету подобает выделять финансовые ресурсы, соразмерные с финансовыми последствиями юридически обязательных положений договора, и что вариант 2 представляет собой наиболее прагматичный и практичный вариант в этой связи.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after his resurrection, jesus spoke to two disciples on the way to emmaus about old testament prophecy, saying, "thus it is written, and thus it behoved christ to suffer, and to rise from the dead the third day" (luke 24:46).

Russe

После Своего воскресения, по дороге в Еммаус Иисус, разговаривая с двумя учениками о Старом Завете, сказал: «Так написано, и так надлежало пострадать Христу и воскреснуть из мёртвых в третий день» (Луки 24:46).

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,624,426 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK