您搜索了: behoved (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

behoved

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

it behoved me to meet your expectations.

俄语

Мой долг заключался в том, чтобы оправдать ваши ожидания.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

these it behoved [you] to do, and those not to neglect.

俄语

тогда как это надо исполнять, но и того не упускать.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

it therefore behoved all states to join efforts to fight and eliminate terrorism.

俄语

Поэтому все государства должны объединить свои усилия для борьбы с терроризмом и его искоренением.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

it behoved the committee to hold that discussion before proceeding any further with its consideration of the current agenda item.

俄语

Делегация Гватемалы предлагает Комитету провести обсуждение до перехода к рассмотрению какого-либо следующего вопроса текущей повестки дня.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

it behoved the government urgently to improve the financial and health conditions of teachers, particularly since most were women.

俄语

Правительству следует в безотлагательном порядке заняться улучшением финансового положения учителей и проявить заботу об их здоровье, особенно с учетом того, что большинство среди них -- женщины.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

in that connection, it behoved the state party to recall that it had a duty to inform families of the fate of all persons held in detention.

俄语

В этой связи надлежит напомнить о том, что государство-участник обязано информировать семьи о судьбе всех находящихся под стражей лиц.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

46 and said unto them, thus it is written, and thus it behoved christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

俄语

46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 3
质量:

英语

and said to them, thus it is written, and thus it behoved the christ to suffer, and to rise from among the dead the third day;

俄语

И сказал им: так написано, чтобы Христу пострадать и воскреснуть из мертвых в третий день,

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to god, to make reconciliation for the sins of the people

俄语

Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 3
质量:

英语

wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to god, to make reconciliation for the sins of the people.

俄语

чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

17 wherefore it behoved him in all things to be made like to his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to god, to make propitiation for the sins of the people;

俄语

17 Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

he called upon parties to strike a balance in their deliberations between economic development and environmental protection, suggesting that it behoved them to protect the environment and habitat, which was a legacy inherited from ancestors and bequeathed to future generations.

俄语

Он призвал Стороны обеспечить в своей работе баланс между экономическим развитием и охраной окружающей среды, высказав мнение, что им надлежит защищать окружающую среду и среду обитания, которые были унаследованы от предков и завещаны будущим поколениям.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

in that vein, one representative said that it behoved the committee to ensure that financial resources commensurate with the cost implications of the treaty's legally binding obligations were made available, and that option 2 represented the most pragmatic option in that regard.

俄语

В этом ключе один представитель сказал, что Комитету подобает выделять финансовые ресурсы, соразмерные с финансовыми последствиями юридически обязательных положений договора, и что вариант 2 представляет собой наиболее прагматичный и практичный вариант в этой связи.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

after his resurrection, jesus spoke to two disciples on the way to emmaus about old testament prophecy, saying, "thus it is written, and thus it behoved christ to suffer, and to rise from the dead the third day" (luke 24:46).

俄语

После Своего воскресения, по дороге в Еммаус Иисус, разговаривая с двумя учениками о Старом Завете, сказал: «Так написано, и так надлежало пострадать Христу и воскреснуть из мёртвых в третий день» (Луки 24:46).

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,732,173 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認