Vous avez cherché: interwoven (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

interwoven

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

our destinies and our freedoms are all interwoven.

Russe

Наши судьбы и наши свободы взаимосвязаны.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ajuba was purchased by interwoven in october 2000.

Russe

ajuba solutions была куплена компанией interwoven в октябре 2000 года.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this belief is interwoven with numerous funeral custom

Russe

Такая вера в духов предков находит отражение во многих похоронных обычаях

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fifth, drug trafficking is increasingly interwoven with terrorism.

Russe

Пятое: с терроризмом тесно срастается наркоторговля.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- interwoven mediabin: multimedia content management software.

Russe

- interwoven mediabin: multimedia content management software.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

closely interwoven service and distribution networks across all continents

Russe

Широкая сервисная и дистрибьюторская сеть на всех континентах

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

interwoven among the masts are striking representations of human skeleton

Russe

Корабль этот никогда не выйдет в море : ему не сдвинуться с бетонного постамента , на котором он прочно стоит

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

others had thongs interwoven with sharp bones and pieces of metal

Russe

В других - ремни с вплетенными кусками металла и острыми костями

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==plot==there are several stories interwoven throughout the movie.

Russe

Несколько историй переплетаются друг с другом на протяжении всего фильма.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the city was the seat of ugrian kings and its buildings are interwoven with history.

Russe

Зволен бывшая резиденция угорских королей, а сегодня современный город.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can see how the books of the bible harmonize and are interwoven like a beautiful tapestry

Russe

Я вижу , насколько согласованы библейские книги - все они словно части одного красивого узора , вытканного на гобелене

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

770. israel's scientists are very much interwoven in the international scientific community.

Russe

770. Израильские ученые поддерживают очень тесные отношения с международными научными кругами.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

20. events in colombia during 2000 included a variety of interwoven, complex issues.

Russe

20. В 2000 году общее положение в Колумбии характеризовалось сложным переплетением ряда важных факторов.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

environmental issues are intertwined with many economic development and social issues and are intricately interwoven with poverty.

Russe

7. Экологические проблемы переплетаются со многими вопросами экономического развития и социальными вопросами и тесно связаны с бедностью.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

issues involving domestic violence and the abuse of women are interwoven through a number of these publications.

Russe

Вопросы, касающиеся бытового насилия и грубого обращения с женщинами, проходят красной нитью через целый ряд этих публикаций.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the overarching goals of raising awareness and capacity building are interwoven throughout the following components of the outreach project.

Russe

Все компоненты информационно-просветительной деятельности, о которых идет речь ниже, подчинены решению главных задач, а именно углублению осведомленности и созданию потенциала.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

europe has become too interwoven in myriad ways – not just in purely financial and economic terms, but also psychologically

Russe

Европа стала слишком переплетенной бесчисленными способами – не только чисто финансово и экономически, но и психологически

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is deeply interwoven with other equally massive problems , such as population explosion , poverty , unemployment , and inflation

Russe

Они тесно переплетены с другими столь серьезными проблемами , как бурный рост населения , бедность , безработица и инфляция

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

167. the commission undertook an in-depth review of this subject in the light of several interwoven programme components:

Russe

167. Комиссия провела углубленный обзор по этой теме с учетом нескольких взаимосвязанных программных компонентов:

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he cannot violate this law with impunity, for it is interwoven with his very being." [end quote].

Russe

Он не может безнаказанно преступить этот закон, ибо он вплетен в само его естество» [Конец цитаты].

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,873,347 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK