Vous avez cherché: schrijver (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

schrijver

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

mr. nico schrijver

Russe

г-н Николас Шрайвер

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. nicolaas schrijver

Russe

г-н Николас Ян Шрайвер

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nico schrijver (netherlands)

Russe

Нико Шрайвер (Нидерланды)

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

mr. nicolaas jan schrijver

Russe

г-н Николас Ян Шрайвер

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nikolaas jan schrijver (netherlands)

Russe

Николас Ян Схрейвер (Нидерланды)

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

nicolaas jan schrijver (the netherlands)

Russe

Николас Ян СХРЕЙВЕР (Нидерланды)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

larissa van den herik and nico schrijver*

Russe

Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер*

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jean de schrijver, was a colonel in the belgian army.

Russe

Жан де Шрайвер, был полковником бельгийской армии.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. schrijver presented the preliminary observations and conclusions of the mission.

Russe

Г-н Шрайвер представил предварительные замечания и заключения миссии.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the absence of the consultant, mr. schrijver outlined the study on the cotonou agreement.

Russe

21. В отсутствие консультанта г-н Шрайвер дал краткий обзор исследования по Соглашению Котону.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

larissa van den herik and nico schrijver of leiden university wrote the legal analysis contained in section two.

Russe

Авторами правового анализа, содержащегося во втором разделе, являются Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер из Лейденского университета.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. schrijver highlighted the concluding observations of the technical mission and presented the main followup actions for the task force.

Russe

Гн Шрайдер представил заключительные замечания технической миссии и основные меры, которые должны быть приняты целевой группой в будущем.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the group has also obtained documentation for the import of freight by mr. de schrijver that provides his address as the presidency.

Russe

Группа также получила документы об импорте грузов г-ном Шрийвером, в которых в качестве его адреса указан адрес аппарата президента.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

civil aviation authorities in the democratic republic of the congo informed the group that mr. de schrijver was in charge of aviation for the democratic republic of the congo presidency.

Russe

Управление гражданской авиацией в Демократической Республике Конго информировало Группу о том, что г-н де Шрийвер отвечает за авиационные перевозки аппарата президента Демократической Республики Конго.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lord mance, justice of the united kingdom supreme court, is the chair of its executive council, and nico schrijver, of the netherlands, is its current president.

Russe

В настоящее время Председателем Исполнительного совета Ассоциации является член Верховного суда Соединенного Королевства лорд Мэнс, а Президентом - Нико Шрайвер из Нидерландов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

39. in his comments on this partnership, nicolaas schrijver, member of the task force, mentioned that oecd countries demonstrate a gradual willingness to have their development policies scrutinized at an international level.

Russe

39. В своих замечаниях в отношении этого партнерства член целевой группы Николас Шрайвер отметил, что страны - члены ОЭСР демонстрируют растущую готовность к анализу своей политики в области развития на международном уровне.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. schrijver reported on the technical mission conducted by the task force on 25 and 26 march 2009 in brussels and on the valuable discussions held at the directorates for development and trade, europe aid, as well as with individual experts and representatives of non governmental organizations.

Russe

20. Г-н Шрийвер сообщил о технической миссии, проведенной целевой группой 2526 марта 2009 года в Брюсселе, и о ценных обсуждениях, состоявшихся в управлениях развития и торговли и европейской помощи, а также с отдельными экспертами и представителями неправительственных организаций.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

55. in the ensuing discussion, nico schrijver queried how the assessment of the contribution of debt relief initiatives to achieving economic and social development, especially in the context of the millennium development goals, could incorporate human rights standards.

Russe

55. В ходе последовавшей за этим дискуссии Нико Шрайвер хотел узнать, каким образом оценка вклада инициатив в отношении облегчения долгового бремени в достижение социально-экономического развития, особенно в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, могла бы включать в себя правозащитные стандарты.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10. in 2003, the lectures included: "international law in the age of human rights " (th. meron, judge, international criminal tribunal for the former yugoslavia, the hague); "international protection of refugees and displaced persons in armed conflicts " (o. casanovas, professor at pompeu fabra university, barcelona); "theory of state contracts and the evolution of international law " (ch. leben, professor at the university of paris ii); "evolution of international water law " (e. brown weiss, professor at georgetown university, washington, d.c.); "international law and the will of states " (m. kamto, professor at the university of yaoundé ii); "international law when faced with terrorism " (p. klein, professor at the free university of brussels); and "international law of sustainable development " (n.j. schrijver, professor at the free university of amsterdam).

Russe

10. В 2003 году лекции проводились по следующим темам: > (Т. Мерон, судья, Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии, Гаага); > (О. Касановас, профессор Университета >, Барселона); > (Ш. Лебен, профессор Парижского университета ii); > (Е. Браун Вейсс, профессор Джорджтаунского университета, Вашингтон, округ Колумбия); > (М. Камто, профессор Яундского университета ii); > (П. Клейн, профессор Свободного университета Брюсселя); и > (Н.Й. Шрайвер, профессор Свободного университета Амстердама).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,410,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK