Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mr. nico schrijver
г-н Николас Шрайвер
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. nicolaas schrijver
г-н Николас Ян Шрайвер
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nico schrijver (netherlands)
Нико Шрайвер (Нидерланды)
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr. nicolaas jan schrijver
г-н Николас Ян Шрайвер
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nikolaas jan schrijver (netherlands)
Николас Ян Схрейвер (Нидерланды)
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
nicolaas jan schrijver (the netherlands)
Николас Ян СХРЕЙВЕР (Нидерланды)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
larissa van den herik and nico schrijver*
Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер*
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jean de schrijver, was a colonel in the belgian army.
Жан де Шрайвер, был полковником бельгийской армии.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. schrijver presented the preliminary observations and conclusions of the mission.
Г-н Шрайвер представил предварительные замечания и заключения миссии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the absence of the consultant, mr. schrijver outlined the study on the cotonou agreement.
21. В отсутствие консультанта г-н Шрайвер дал краткий обзор исследования по Соглашению Котону.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
larissa van den herik and nico schrijver of leiden university wrote the legal analysis contained in section two.
Авторами правового анализа, содержащегося во втором разделе, являются Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер из Лейденского университета.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. schrijver highlighted the concluding observations of the technical mission and presented the main followup actions for the task force.
Гн Шрайдер представил заключительные замечания технической миссии и основные меры, которые должны быть приняты целевой группой в будущем.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the group has also obtained documentation for the import of freight by mr. de schrijver that provides his address as the presidency.
Группа также получила документы об импорте грузов г-ном Шрийвером, в которых в качестве его адреса указан адрес аппарата президента.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
civil aviation authorities in the democratic republic of the congo informed the group that mr. de schrijver was in charge of aviation for the democratic republic of the congo presidency.
Управление гражданской авиацией в Демократической Республике Конго информировало Группу о том, что г-н де Шрийвер отвечает за авиационные перевозки аппарата президента Демократической Республики Конго.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lord mance, justice of the united kingdom supreme court, is the chair of its executive council, and nico schrijver, of the netherlands, is its current president.
В настоящее время Председателем Исполнительного совета Ассоциации является член Верховного суда Соединенного Королевства лорд Мэнс, а Президентом - Нико Шрайвер из Нидерландов.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
39. in his comments on this partnership, nicolaas schrijver, member of the task force, mentioned that oecd countries demonstrate a gradual willingness to have their development policies scrutinized at an international level.
39. В своих замечаниях в отношении этого партнерства член целевой группы Николас Шрайвер отметил, что страны - члены ОЭСР демонстрируют растущую готовность к анализу своей политики в области развития на международном уровне.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. schrijver reported on the technical mission conducted by the task force on 25 and 26 march 2009 in brussels and on the valuable discussions held at the directorates for development and trade, europe aid, as well as with individual experts and representatives of non governmental organizations.
20. Г-н Шрийвер сообщил о технической миссии, проведенной целевой группой 2526 марта 2009 года в Брюсселе, и о ценных обсуждениях, состоявшихся в управлениях развития и торговли и европейской помощи, а также с отдельными экспертами и представителями неправительственных организаций.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
55. in the ensuing discussion, nico schrijver queried how the assessment of the contribution of debt relief initiatives to achieving economic and social development, especially in the context of the millennium development goals, could incorporate human rights standards.
55. В ходе последовавшей за этим дискуссии Нико Шрайвер хотел узнать, каким образом оценка вклада инициатив в отношении облегчения долгового бремени в достижение социально-экономического развития, особенно в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, могла бы включать в себя правозащитные стандарты.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. in 2003, the lectures included: "international law in the age of human rights " (th. meron, judge, international criminal tribunal for the former yugoslavia, the hague); "international protection of refugees and displaced persons in armed conflicts " (o. casanovas, professor at pompeu fabra university, barcelona); "theory of state contracts and the evolution of international law " (ch. leben, professor at the university of paris ii); "evolution of international water law " (e. brown weiss, professor at georgetown university, washington, d.c.); "international law and the will of states " (m. kamto, professor at the university of yaoundé ii); "international law when faced with terrorism " (p. klein, professor at the free university of brussels); and "international law of sustainable development " (n.j. schrijver, professor at the free university of amsterdam).
10. В 2003 году лекции проводились по следующим темам: > (Т. Мерон, судья, Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии, Гаага); > (О. Касановас, профессор Университета >, Барселона); > (Ш. Лебен, профессор Парижского университета ii); > (Е. Браун Вейсс, профессор Джорджтаунского университета, Вашингтон, округ Колумбия); > (М. Камто, профессор Яундского университета ii); > (П. Клейн, профессор Свободного университета Брюсселя); и > (Н.Й. Шрайвер, профессор Свободного университета Амстердама).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent