Hai cercato la traduzione di schrijver da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

schrijver

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

mr. nico schrijver

Russo

г-н Николас Шрайвер

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mr. nicolaas schrijver

Russo

г-н Николас Ян Шрайвер

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nico schrijver (netherlands)

Russo

Нико Шрайвер (Нидерланды)

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

mr. nicolaas jan schrijver

Russo

г-н Николас Ян Шрайвер

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nikolaas jan schrijver (netherlands)

Russo

Николас Ян Схрейвер (Нидерланды)

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

nicolaas jan schrijver (the netherlands)

Russo

Николас Ян СХРЕЙВЕР (Нидерланды)

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

larissa van den herik and nico schrijver*

Russo

Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер*

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

jean de schrijver, was a colonel in the belgian army.

Russo

Жан де Шрайвер, был полковником бельгийской армии.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mr. schrijver presented the preliminary observations and conclusions of the mission.

Russo

Г-н Шрайвер представил предварительные замечания и заключения миссии.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the absence of the consultant, mr. schrijver outlined the study on the cotonou agreement.

Russo

21. В отсутствие консультанта г-н Шрайвер дал краткий обзор исследования по Соглашению Котону.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

larissa van den herik and nico schrijver of leiden university wrote the legal analysis contained in section two.

Russo

Авторами правового анализа, содержащегося во втором разделе, являются Ларисса ван ден Херик и Нико Схрейвер из Лейденского университета.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mr. schrijver highlighted the concluding observations of the technical mission and presented the main followup actions for the task force.

Russo

Гн Шрайдер представил заключительные замечания технической миссии и основные меры, которые должны быть приняты целевой группой в будущем.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the group has also obtained documentation for the import of freight by mr. de schrijver that provides his address as the presidency.

Russo

Группа также получила документы об импорте грузов г-ном Шрийвером, в которых в качестве его адреса указан адрес аппарата президента.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

civil aviation authorities in the democratic republic of the congo informed the group that mr. de schrijver was in charge of aviation for the democratic republic of the congo presidency.

Russo

Управление гражданской авиацией в Демократической Республике Конго информировало Группу о том, что г-н де Шрийвер отвечает за авиационные перевозки аппарата президента Демократической Республики Конго.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

lord mance, justice of the united kingdom supreme court, is the chair of its executive council, and nico schrijver, of the netherlands, is its current president.

Russo

В настоящее время Председателем Исполнительного совета Ассоциации является член Верховного суда Соединенного Королевства лорд Мэнс, а Президентом - Нико Шрайвер из Нидерландов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

39. in his comments on this partnership, nicolaas schrijver, member of the task force, mentioned that oecd countries demonstrate a gradual willingness to have their development policies scrutinized at an international level.

Russo

39. В своих замечаниях в отношении этого партнерства член целевой группы Николас Шрайвер отметил, что страны - члены ОЭСР демонстрируют растущую готовность к анализу своей политики в области развития на международном уровне.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mr. schrijver reported on the technical mission conducted by the task force on 25 and 26 march 2009 in brussels and on the valuable discussions held at the directorates for development and trade, europe aid, as well as with individual experts and representatives of non governmental organizations.

Russo

20. Г-н Шрийвер сообщил о технической миссии, проведенной целевой группой 2526 марта 2009 года в Брюсселе, и о ценных обсуждениях, состоявшихся в управлениях развития и торговли и европейской помощи, а также с отдельными экспертами и представителями неправительственных организаций.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

55. in the ensuing discussion, nico schrijver queried how the assessment of the contribution of debt relief initiatives to achieving economic and social development, especially in the context of the millennium development goals, could incorporate human rights standards.

Russo

55. В ходе последовавшей за этим дискуссии Нико Шрайвер хотел узнать, каким образом оценка вклада инициатив в отношении облегчения долгового бремени в достижение социально-экономического развития, особенно в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, могла бы включать в себя правозащитные стандарты.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

10. in 2003, the lectures included: "international law in the age of human rights " (th. meron, judge, international criminal tribunal for the former yugoslavia, the hague); "international protection of refugees and displaced persons in armed conflicts " (o. casanovas, professor at pompeu fabra university, barcelona); "theory of state contracts and the evolution of international law " (ch. leben, professor at the university of paris ii); "evolution of international water law " (e. brown weiss, professor at georgetown university, washington, d.c.); "international law and the will of states " (m. kamto, professor at the university of yaoundé ii); "international law when faced with terrorism " (p. klein, professor at the free university of brussels); and "international law of sustainable development " (n.j. schrijver, professor at the free university of amsterdam).

Russo

10. В 2003 году лекции проводились по следующим темам: > (Т. Мерон, судья, Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии, Гаага); > (О. Касановас, профессор Университета >, Барселона); > (Ш. Лебен, профессор Парижского университета ii); > (Е. Браун Вейсс, профессор Джорджтаунского университета, Вашингтон, округ Колумбия); > (М. Камто, профессор Яундского университета ii); > (П. Клейн, профессор Свободного университета Брюсселя); и > (Н.Й. Шрайвер, профессор Свободного университета Амстердама).

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,386,992 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK