Vous avez cherché: the 2 in tio2 should be subscript) (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

the 2 in tio2 should be subscript)

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

the 2 batteries should be facing opposite directions.

Russe

1 2

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in particular, the following measures should be taken:

Russe

2. В частности, необходимо принять следующие меры:

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all measures mentioned in the figure 2 in fact contribute to this factor, but several should be highlighted:

Russe

Все меры, перечисленные на диаграмме 2, фактически способствуют этому, однако некоторые следует отметить особо:

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in the report builder, it should be possible to include the custom fields too.

Russe

Хм, странно, очень странно.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in this respect, what has been stated in the section on article 2 in the present report should be taken into account.

Russe

В этой связи следует принять во внимание утверждения, содержащиеся в разделе настоящего доклада, посвященном статье 2.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in line 2 of paragraph 12 the words "in the areas of " should be deleted.

Russe

2. Во второй строке пункта 12 английского текста слова "in the areas of " следует изъять.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

2. in article 3, the word "pursue " should be replaced by "engage in ".

Russe

2. В статье 3 необходимо заменить выражение "свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие " выражением "свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the nigerian delegation preferred option 2 in each of the articles 7, 9 and 11; paragraph 4 of article 11 should be deleted.

Russe

78. Делегация Нигерии отдает предпочтение варианту 2 каждой из статей 7, 9 и 11; пункт 4 статьи 11 следует исключить.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in a reformed security council, eastern europe should be allotted one additional non-permanent seat.

Russe

2. В реформированном Совете Безопасности Восточной Европе должно быть выделено одно дополнительное место непостоянного члена.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in its previous concluding comments, the committee recommended that specific anti-discrimination legislation should be introduced.

Russe

2. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал принять конкретные законы по борьбе с дискриминацией.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in the future, the major emphasis in the monitoring activity should be on assisting developing countries in their implementation efforts.

Russe

2. В будущем основным направлением деятельности по контролю должно стать оказание помощи развивающимся странам в их усилиях по осуществлению.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(d) where the account for accumulating the 2 per cent levy on the share of proceeds referred to in paragraph 21 of decision 1/cmp.8 should be hosted ;

Russe

d) где должен размещаться счет для сбора 2-процентной части поступлений, упомянутой в пункте 21 решения 1/cmp.8;

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in consequence, her name should be deleted from the list of candidates that appears in paragraph 6 of document a/63/701.

Russe

2. Ввиду этого ее фамилия должна быть исключена из списка кандидатов, содержащегося в пункте 6 документа a/63/701.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5. the libyan arab jamahiriya would like the arabic version to be more polished; the text of article 51, paragraphs 1 and 2, in particular, should be reviewed.

Russe

5. Ливийская Арабская Джамахирия хотела бы, чтобы был улучшен вариант на арабском языке, в частности, следует пересмотреть текст пунктов 1 и 2 статьи 51.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11. the chairman suggested that “paragraph 2” in the first line of paragraph 1 should be deleted since the reference in this paragraph should be to the whole of article 7.

Russe

11. Председатель предложил исключить из первой строки первого пункта ссылку на пункт 2, так как в этом первом пункте речь должна идти о статье 7 в целом.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(this proposal should be read in conjunction with option 2 in section a above.):

Russe

(Это предложение следует читать в связи с вариантом 2 в разделе А выше.):

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. in general, article 38 should be considered as a tool to protect and prevent the tir procedure from abuses, rather than as an automatic mechanism of sanction in any circumstances.

Russe

2. В целом статью 38 следует рассматривать в качестве инструмента защиты процедуры МДП и предотвращения злоупотреблений, а не в качестве автоматического механизма введения санкций при любых обстоятельствах.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

2. in section iv, paragraph 2, of the standard rules, it was stipulated that the rules should be monitored within the framework of the sessions of the commission for social development.

Russe

2. В пункте 2 раздела iv Стандартных правил указано, что контроль за соблюдением Правил должен осуществляться в рамках сессий Комиссии социального развития.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

2. in its report, cpc had recommended that a prototype of a possible new format of the medium-term plan should be presented to it at its thirty-third session.

Russe

2. В своем докладе КПК рекомендовал представить ему на его тридцать третьей сессии прототип возможного нового формата среднесрочного плана.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if, for example, you want to write h20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line).

Russe

Например, если надо написать h20 с цифрой 2 нижним индексом, выделите цифру 2 в ячейке (не в строке ввода).

Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,864,097,320 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK