Hai cercato la traduzione di the 2 in tio2 should be subscript) da Inglese a Russo

Inglese

Traduttore

the 2 in tio2 should be subscript)

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

the 2 batteries should be facing opposite directions.

Russo

1 2

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in particular, the following measures should be taken:

Russo

2. В частности, необходимо принять следующие меры:

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

all measures mentioned in the figure 2 in fact contribute to this factor, but several should be highlighted:

Russo

Все меры, перечисленные на диаграмме 2, фактически способствуют этому, однако некоторые следует отметить особо:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in the report builder, it should be possible to include the custom fields too.

Russo

Хм, странно, очень странно.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in this respect, what has been stated in the section on article 2 in the present report should be taken into account.

Russo

В этой связи следует принять во внимание утверждения, содержащиеся в разделе настоящего доклада, посвященном статье 2.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in line 2 of paragraph 12 the words "in the areas of " should be deleted.

Russo

2. Во второй строке пункта 12 английского текста слова "in the areas of " следует изъять.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

2. in article 3, the word "pursue " should be replaced by "engage in ".

Russo

2. В статье 3 необходимо заменить выражение "свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие " выражением "свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the nigerian delegation preferred option 2 in each of the articles 7, 9 and 11; paragraph 4 of article 11 should be deleted.

Russo

78. Делегация Нигерии отдает предпочтение варианту 2 каждой из статей 7, 9 и 11; пункт 4 статьи 11 следует исключить.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in a reformed security council, eastern europe should be allotted one additional non-permanent seat.

Russo

2. В реформированном Совете Безопасности Восточной Европе должно быть выделено одно дополнительное место непостоянного члена.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in its previous concluding comments, the committee recommended that specific anti-discrimination legislation should be introduced.

Russo

2. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал принять конкретные законы по борьбе с дискриминацией.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in the future, the major emphasis in the monitoring activity should be on assisting developing countries in their implementation efforts.

Russo

2. В будущем основным направлением деятельности по контролю должно стать оказание помощи развивающимся странам в их усилиях по осуществлению.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(d) where the account for accumulating the 2 per cent levy on the share of proceeds referred to in paragraph 21 of decision 1/cmp.8 should be hosted ;

Russo

d) где должен размещаться счет для сбора 2-процентной части поступлений, упомянутой в пункте 21 решения 1/cmp.8;

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in consequence, her name should be deleted from the list of candidates that appears in paragraph 6 of document a/63/701.

Russo

2. Ввиду этого ее фамилия должна быть исключена из списка кандидатов, содержащегося в пункте 6 документа a/63/701.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

5. the libyan arab jamahiriya would like the arabic version to be more polished; the text of article 51, paragraphs 1 and 2, in particular, should be reviewed.

Russo

5. Ливийская Арабская Джамахирия хотела бы, чтобы был улучшен вариант на арабском языке, в частности, следует пересмотреть текст пунктов 1 и 2 статьи 51.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11. the chairman suggested that “paragraph 2” in the first line of paragraph 1 should be deleted since the reference in this paragraph should be to the whole of article 7.

Russo

11. Председатель предложил исключить из первой строки первого пункта ссылку на пункт 2, так как в этом первом пункте речь должна идти о статье 7 в целом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(this proposal should be read in conjunction with option 2 in section a above.):

Russo

(Это предложение следует читать в связи с вариантом 2 в разделе А выше.):

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2. in general, article 38 should be considered as a tool to protect and prevent the tir procedure from abuses, rather than as an automatic mechanism of sanction in any circumstances.

Russo

2. В целом статью 38 следует рассматривать в качестве инструмента защиты процедуры МДП и предотвращения злоупотреблений, а не в качестве автоматического механизма введения санкций при любых обстоятельствах.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

2. in section iv, paragraph 2, of the standard rules, it was stipulated that the rules should be monitored within the framework of the sessions of the commission for social development.

Russo

2. В пункте 2 раздела iv Стандартных правил указано, что контроль за соблюдением Правил должен осуществляться в рамках сессий Комиссии социального развития.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

2. in its report, cpc had recommended that a prototype of a possible new format of the medium-term plan should be presented to it at its thirty-third session.

Russo

2. В своем докладе КПК рекомендовал представить ему на его тридцать третьей сессии прототип возможного нового формата среднесрочного плана.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if, for example, you want to write h20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line).

Russo

Например, если надо написать h20 с цифрой 2 нижним индексом, выделите цифру 2 в ячейке (не в строке ввода).

Ultimo aggiornamento 2016-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,765,976,688 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK