Vous avez cherché: type the text you see in the above (Anglais - Somali)

Anglais

Traduction

type the text you see in the above

Traduction

Somali

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Somali

Infos

Anglais

type the text you see in the above

Somali

somali

Dernière mise à jour : 2023-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand side.

Somali

dhis taalo la mid ah mida ku taalo dhinaca midig.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he who created seven heavens in layers. you see no discrepancy in the creation of the compassionate. look again. can you see any cracks?

Somali

eebe waa midka abuuray toddobo samo oo isdul saaran kuna arki maysid abuurka eebaha raxmaanka ah kala tagsani, bal daymada celi inaad aragto wax dillaac ah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who created the seven skies one above the other. do you see any disproportion in the creations of ar-rahman? turn your eyes again. do you see any fissures?

Somali

eebe waa midka abuuray toddobo samo oo isdul saaran kuna arki maysid abuurka eebaha raxmaanka ah kala tagsani, bal daymada celi inaad aragto wax dillaac ah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the one who created the seven heavens atop each other; do you see any discrepancy in the creation of the most gracious? therefore lift your gaze – do you see any cracks?

Somali

eebe waa midka abuuray toddobo samo oo isdul saaran kuna arki maysid abuurka eebaha raxmaanka ah kala tagsani, bal daymada celi inaad aragto wax dillaac ah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you see many of them taking the unbelievers as guides. evil is that to which their souls forwarded them, that allah is angered against them, and in the punishment they shall live for ever.

Somali

waxaad arkaysaan wax badan oo ka mid ah oo ka sokeeye dhigan kuwo gaaloobay waxaa xun waxay u hortmarsatay naftoodu oo ah in eebe u cadhooday, cadaabkana ay ku waari.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you see many of them becoming allies of those who disbelieved. how wretched is that which they have put forth for themselves in that allah has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally.

Somali

waxaad arkaysaan wax badan oo ka mid ah oo ka sokeeye dhigan kuwo gaaloobay waxaa xun waxay u hortmarsatay naftoodu oo ah in eebe u cadhooday, cadaabkana ay ku waari.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is he who has created seven heavens, one above the other. you can see no flaw in the creation of the beneficent god. look again. can you see faults?

Somali

eebe waa midka abuuray toddobo samo oo isdul saaran kuna arki maysid abuurka eebaha raxmaanka ah kala tagsani, bal daymada celi inaad aragto wax dillaac ah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he created seven heavens in layers. you do not see any discordance in the creation of the all-beneficent. look again! do you see any flaw?

Somali

eebe waa midka abuuray toddobo samo oo isdul saaran kuna arki maysid abuurka eebaha raxmaanka ah kala tagsani, bal daymada celi inaad aragto wax dillaac ah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

allah sends the winds that stir up clouds and then he spreads them in the sky as he pleases and splits them into different fragments, whereafter you see drops of rain pouring down from them. he then causes the rain to fall on whomsoever of his servants he pleases, and lo, they rejoice at it,

Somali

eebe waa kan diray dabaylaha oo markaas kicisa daruuro kuna fidiya samada siduu doono kana yeela goosimo aad aragtid roobka oo ka soobixi dhexdeeda, markaasuu eebe roobka siiyaa ciduu doono oo adoomadiisa ka mid ahna markaasay bishaaraystaan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he who created the seven heavens one above another: no want of proportion wilt thou see in the creation of (allah) most gracious. so turn thy vision again: seest thou any flaw?

Somali

eebe waa midka abuuray toddobo samo oo isdul saaran kuna arki maysid abuurka eebaha raxmaanka ah kala tagsani, bal daymada celi inaad aragto wax dillaac ah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

allah is he who sends forth the winds so they raise a cloud, then he spreads it forth in the sky as he pleases, and he breaks it up so that you see the rain coming forth from inside it; then when he causes it to fall upon whom he pleases of his servants, lo! they are joyful

Somali

eebe waa kan diray dabaylaha oo markaas kicisa daruuro kuna fidiya samada siduu doono kana yeela goosimo aad aragtid roobka oo ka soobixi dhexdeeda, markaasuu eebe roobka siiyaa ciduu doono oo adoomadiisa ka mid ahna markaasay bishaaraystaan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

did you not see that it is allah who sent down water from the sky, and then with it made springs in the earth, and then with it produces crops of various colours, and then it dries up and you see it has become yellow, and he then fragments them into small pieces; indeed in this is a reminder for people of intellect.

Somali

miyaadan arkeyn in eebe ka soodajiyey samada biyo oo markaas uu galin dhulka iyagoo ka soo burqan dhulka, markaasna eebe ku soo bixin beer midabkeedu kala duwanyahay markaas ka dibna uu ingagi ood arki isagoo cawlan, kadibna kayeeli bur bur, arrintaasna waxay xusuus u tahay kuw caqliga leh.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"and verily, this (i.e. allah's commandments mentioned in the above two verses 151 and 152) is my straight path, so follow it, and follow not (other) paths, for they will separate you away from his path. this he has ordained for you that you may become al-muttaqun (the pious - see v. 2:2)."

Somali

kaasinawaa jidkayga toosan ee raaca, hana raacina wadiiqaha oo idin la kala tago (idinka leexiyo jidka eebe) saasaana eebe idin faray inaad dhawrsataan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,859,098,732 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK