Vous avez cherché: what is your primary frequent flyer number (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

what is your primary frequent flyer number

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

what is your name?

Tadjik

nomi (ismi) tu chist?

Dernière mise à jour : 2011-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is your counsel'

Tadjik

Чӣ раъй медиҳед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

messengers, what is your task?"

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

what is your first and last name?

Tadjik

Ном ва шумо чист

Dernière mise à jour : 2022-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he said: what is your errand, sent ones?

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is your opinion – if he were upon guidance,

Tadjik

Канӣ бигӯ, агар он мард бар тариқи ҳидоят бошад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

abraham asked, "messengers, what is your task?"

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he asked: 'messengers, what is your errand'

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"then what is your idea about the lord of the worlds?"

Tadjik

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

abraham asked, "what is your errand, o messengers?"

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said, “and what is your next task, o the sent angels?”

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

[moses] said, "and what is your case, o samiri?"

Tadjik

Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

'messengers' said he (abraham), 'what is your errand'

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“he wishes to expel you out of your land by his magic; so what is your advice?”

Tadjik

Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

[abraham] said, "then what is your business [here], o messengers?"

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

o people, eat of what is lawful and clean in the earth and do not follow the ways of satan, for he is your avowed enemy.

Tadjik

Эй мардум, аз он чизҳои ҳалолу покиза, ки дар замин аст, бихӯред ва пой ба ҷои пои шайтон магузоред, ки душмани ошкори шумост.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

say, “what is your opinion – (regarding) the sustenance that allah has sent down for you?

Tadjik

Бигӯ: «Оё ба ризқе, ки Худо бароятон нозил кардааст, нигаристаед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(abraham) said: and (afterward) what is your errand, o ye sent (from allah)?

Tadjik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(allah) said: "o iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves?"

Tadjik

Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(allah) said: "o iblis (satan)! what is your reason for not being among the prostrators?"

Tadjik

Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,959,083,940 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK