Results for what is your primary frequent flyer... translation from English to Tajik

English

Translate

what is your primary frequent flyer number

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

what is your name?

Tajik

nomi (ismi) tu chist?

Last Update: 2011-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is your counsel'

Tajik

Чӣ раъй медиҳед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

messengers, what is your task?"

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what is your first and last name?

Tajik

Ном ва шумо чист

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: what is your errand, sent ones?

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is your opinion – if he were upon guidance,

Tajik

Канӣ бигӯ, агар он мард бар тариқи ҳидоят бошад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abraham asked, "messengers, what is your task?"

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he asked: 'messengers, what is your errand'

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"then what is your idea about the lord of the worlds?"

Tajik

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

abraham asked, "what is your errand, o messengers?"

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “and what is your next task, o the sent angels?”

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, кори шумо чист?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[moses] said, "and what is your case, o samiri?"

Tajik

Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'messengers' said he (abraham), 'what is your errand'

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“he wishes to expel you out of your land by his magic; so what is your advice?”

Tajik

Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[abraham] said, "then what is your business [here], o messengers?"

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o people, eat of what is lawful and clean in the earth and do not follow the ways of satan, for he is your avowed enemy.

Tajik

Эй мардум, аз он чизҳои ҳалолу покиза, ки дар замин аст, бихӯред ва пой ба ҷои пои шайтон магузоред, ки душмани ошкори шумост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, “what is your opinion – (regarding) the sustenance that allah has sent down for you?

Tajik

Бигӯ: «Оё ба ризқе, ки Худо бароятон нозил кардааст, нигаристаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(abraham) said: and (afterward) what is your errand, o ye sent (from allah)?

Tajik

Гуфт: «Эй расулон, ба чӣ кор омадаед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(allah) said: "o iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves?"

Tajik

Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(allah) said: "o iblis (satan)! what is your reason for not being among the prostrators?"

Tajik

Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,705,852,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK