Vous avez cherché: just a random photo in your feed (Anglais - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tagalog

Infos

English

just a random photo in your feed

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

age is just a number,in your case a very big number

Tagalog

age is just a number,in your case a very big number.😊😊😊

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

stop using my name and photo in your account. you are a guarantor of who you are.

Tagalog

tigilan mo paggamit ng pangalan at litrato ko sa account mo..tarantado ka kong sino ka man.

Dernière mise à jour : 2018-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

does not mean that he did not rerply that he did not want you as he was just a fucos wedge in your studies gaano him you love

Tagalog

hindi ibig sabihin na hindi sya nag rerply na ayaw niya sayo konde lang gosto niya fucos kalang sa pag aaral mo gaanu kaniya ka mahal

Dernière mise à jour : 2023-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all i aski will leave my heart at the doori won't say a wordthey've all been said before, you knowso why don't we just play pretendlike we're not scared of what's coming nextor scared of having nothing left[pre-chorus]look, don't get me wrongi know there is no tomorrowall i ask is[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?[verse 2]i don't need your honestyit's already in your eyes and i'm sure my eyes, they speak for meno one knows me like you doand since you're the only one that matters, tell me who do i run to?[pre-chorus]now, don't get me wrongi know there is no tomorrowall i ask is[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?[bridge]let this be our lesson in lovelet this be the way we remember usi don't wanna be cruel or viciousand i ain't asking for forgivenessall i ask is...[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?

Tagalog

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Dernière mise à jour : 2017-07-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,293,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK