Hai cercato la traduzione di just a random photo in your feed da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

just a random photo in your feed

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

age is just a number,in your case a very big number

Tagalog

age is just a number,in your case a very big number.😊😊😊

Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

stop using my name and photo in your account. you are a guarantor of who you are.

Tagalog

tigilan mo paggamit ng pangalan at litrato ko sa account mo..tarantado ka kong sino ka man.

Ultimo aggiornamento 2018-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

does not mean that he did not rerply that he did not want you as he was just a fucos wedge in your studies gaano him you love

Tagalog

hindi ibig sabihin na hindi sya nag rerply na ayaw niya sayo konde lang gosto niya fucos kalang sa pag aaral mo gaanu kaniya ka mahal

Ultimo aggiornamento 2023-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

all i aski will leave my heart at the doori won't say a wordthey've all been said before, you knowso why don't we just play pretendlike we're not scared of what's coming nextor scared of having nothing left[pre-chorus]look, don't get me wrongi know there is no tomorrowall i ask is[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?[verse 2]i don't need your honestyit's already in your eyes and i'm sure my eyes, they speak for meno one knows me like you doand since you're the only one that matters, tell me who do i run to?[pre-chorus]now, don't get me wrongi know there is no tomorrowall i ask is[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?[bridge]let this be our lesson in lovelet this be the way we remember usi don't wanna be cruel or viciousand i ain't asking for forgivenessall i ask is...[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?

Tagalog

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Ultimo aggiornamento 2017-07-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,147,305 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK