Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
when do you write?
ne zaman yazarsın?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where do you write?
nerede yazıyorsunuz?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why didn't you write me?
bana neden yazmadın?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
can you write turkish
turkce yazar misin
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité :
can you write braille?
kabartma yazı yazabilir misin?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why don't you write it in berber?
neden onu berberice yazmıyorsun?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not you have a photo ?
türkçe yaz anamiyorum seni
Dernière mise à jour : 2021-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
honey where are you why dont you write anything
aşkım nerdesin neden bişi yazmıyorsun ?
Dernière mise à jour : 2012-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why don't you write in berber to berbers?
neden berberilere berberice yazmıyorsun?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it's not you
bana gerçek video gönder
Dernière mise à jour : 2023-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
not you understand the word
aşk laftan anlamaz
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
believers, why do you preach what you do not practice?
ey iman edenler! niçin yapmayacağınız şeyleri söylüyorsunuz?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
believers, why do you profess that which you do not practise?
ey iman edenler! niçin yapmayacağınız şeyleri söylüyorsunuz?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o you who believe, why do you profess what you do not practise?
ey iman edenler! niçin yapmayacağınız şeyleri söylüyorsunuz?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but they shall lead astray (not you), but themselves, and they do not perceive!
halbuki onlar sadece kendilerini saptırırlar da bunun farkına bile varmazlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: