Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
النص المراد عرضه:
teks hendak dipapar:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الملف المراد فتحه
dokumen yang hendak dibuka
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الرقم المراد تطبيعه
nombor hendak dinormalkan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
المفتاح المراد استيراده:
kunci hendak diimport:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اختر الحقول المراد إظهارها
pilih medan yang hendak dipaparkan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أسلوب الودجات المراد استعماله
gaya widget untuk diguna
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الرقم المراد تحويله لسلسلة نصية
nombor yang hendak diubah kepada rentetan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
انتق أسلوب الورقة المراد تطبيقه:
pilih gaya helaian yang hendak digunakan:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
البند المراد البحث عنه عند التشغيل
istilah hendak dicari apabila mulaname of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الخط المراد استعماله في قوائم التطبيقات.
font apa untuk diguna bagi menu dalam aplikasi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اللاحق المراد تثبيت الملفات الموارد إليه
prefiks untuk memasang fail sumber
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ارسم مربعا حول النص/ الصورة المراد نسخه.
lukis segi empat tepat keliling teks/ grafik untuk salin.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
سكربتات cgi المراد تنفيذها انطلاقا من kdehelp
cgi untuk laksanakan kdehelp
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
رقم هوية مدخلة القائمة المراد تحديد مكانها.
id masukan menu untuk dicari
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
السلسلة النصية ذات المحرف الواحد المراد تحويلها
rentetan satu aksara hendak diubah
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
يحدد عدد الأسطر المراد إظهارها أعلى وأسفل المؤشر.
tetapkan jumlah baris untuk tampak atas dan bawah kursor yang mungkin.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اسم مجموعة الودجات الافتراضية المراد إظهارها في المصمم
nama kumpulan widget piawai untuk dipapar dalam pereka bentuk
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
هنا تستطيع اختيار أسلوب الخط المراد استعماله. @ item font
di sini anda boleh memilih gaya font untuk digunakan. @ item font
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
المجموعة المراد البحث عنها. استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة.
kumpulan untuk dicari. guna berulang untuk kumpulan bersarang.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
يجب أن يكون المحكم أو الفعل المراد قراءته في إرادة وسيطرة المكلف.
al mahkum fih atau perbuatan yang akan ditaklifkan mestilah berada dalam kemahuan dan kawalan seseorang mukalaf.
Dernière mise à jour : 2022-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: