Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
التعليم طوال الوقت
Образование без отрыва от производства
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
التعليم المهني طوال الوقت
ВПОБОП - Высшее профессиональное образование без отрыва от производства
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 - يستمر تطور المجتمعات طوال الوقت.
12. Общества непрерывно развиваются.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
مجموع الطلاب الملتحقين بالتعليم طوال الوقت
ОСО - Общее среднее образование
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وكان شعارنا طوال الوقت هو الشفافية والشمول.
Нашим лозунгом на протяжении всего этого процесса были транспарентность и всеобщий охват.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أقسام تعمل طوال الوقت (أول سنة من الدراسة)
Дневное отделение (первый год обучения) Вечернее отделение Заочное отделение
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ونحن نجد أن مــن الضــروري أن ننــاقش البوسنة طوال الوقت.
Мы постоянно обсуждаем проблемы Боснии.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 - وقد أبقوني مقيدا طوال الوقت خلال هذه الفترة.
12. В течение этого периода меня постоянно держали связанным.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
196 - والمركز المفتوح طوال الوقت يعمل سبعة أيام في الأسبوع.
196. Центр, функционирующий полный рабочий день, открыт 7 дней в неделю.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ولكني كنت أرى طوال الوقت أنه سيتم التوصل إلى اتفاق رغم ذلك.
Однако все это время я верил в то, что, несмотря ни на что, договоренность будет достигнута.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ولقي برنامج اللجنة الإعلامي دعما طوال الوقت من فريق المساعدة الدولية.
Программа общественной информации Комиссии осуществлялась при постоянной поддержке международной группы по оказанию помощи.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فهذه الملكية قد حدت من الحاجة إلى المساعدة التقنية المستمرة طوال الوقت.
Такая ответственность со временем позволяет сократить потребность в постоянной технической помощи.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وتُرك القناع على رأسه طوال الوقت ولم ينزعوه إﻻ عند وصول الطبيب الشرعي.
Все это время у него на голове был мешок, который сняли лишь после прибытия судебно-медицинского эксперта.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وأكد الوفد ذاته أن تلك الوظيفة المتعلقة بنزع السﻻح تتطلب تفرغا طوال الوقت.
Эта же делегация подчеркнула, что положение в области разоружения требует уделения ему постоянного внимания.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
هذه العوامل كلها كانت موجودة طوال الوقت، ولكن عين الحرب الباردة الكليلة لم ترها.
Они были всегда, только их не было видно из-за предубеждений "холодной войны ".
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
36 - وأشار إلى أن السلطات تمارس المراقبة طوال الوقت وإنها تحبذ طريقة الوشاية.
36. Специальный докладчик напоминает, что власти повсеместно осуществляют слежку за людьми и поощряют доносительство.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فيتم الخرق في الوقت الذي يقع فيه ويستمر طوال الوقت التي تتطلبه الالتزامات بسلوك والالتزامات بنتيجة.
Нарушение считается таковым в тот момент, когда оно произошло и действует в течение периода, предусмотренного обязательствами поведения и обязательствами результата.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ومع ذلك، توحي المؤشرات بأنه قد تم الحفاظ بوجه عام على المكاسب في الأصوات والمساءلة طوال الوقت.
Показатели, однако, говорят о том, что такие позиции, как увеличение числа принявших участие в голосовании избирателей и подотчетность, в большинстве случаев удается сохранить.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وقد برز أن كبار السن لا تسرهم فكرة التخلي عن ثقافة ظلت سائدة طوال الوقت يعتبرون أنها تحفظ كرامة المرأة.
Как оказалось, пожилые люди возражают против идеи отказа от этой многовековой культурной традиции, которую они считают способом сохранить целостность (чистоту) женщины.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: إبقاء التركيز منصبا طوال الوقت على الأهداف الرئيسية وتجنب التشتت بالأهداف الثانوية أكثر مما يقتضيه الأمر
:: постоянное внимание к основным целям и способность не слишком отвлекаться на второстепенные задачи;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :