Vous avez cherché: أحلم بك طوال الوقت (Arabe - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Russian

Infos

Arabic

أحلم بك طوال الوقت

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Russe

Infos

Arabe

التعليم طوال الوقت

Russe

Образование без отрыва от производства

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

التعليم المهني طوال الوقت

Russe

ВПОБОП - Высшее профессиональное образование без отрыва от производства

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

12 - يستمر تطور المجتمعات طوال الوقت.

Russe

12. Общества непрерывно развиваются.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

مجموع الطلاب الملتحقين بالتعليم طوال الوقت

Russe

ОСО - Общее среднее образование

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وكان شعارنا طوال الوقت هو الشفافية والشمول.

Russe

Нашим лозунгом на протяжении всего этого процесса были транспарентность и всеобщий охват.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أقسام تعمل طوال الوقت (أول سنة من الدراسة)

Russe

Дневное отделение (первый год обучения) Вечернее отделение Заочное отделение

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ونحن نجد أن مــن الضــروري أن ننــاقش البوسنة طوال الوقت.

Russe

Мы постоянно обсуждаем проблемы Боснии.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

12 - وقد أبقوني مقيدا طوال الوقت خلال هذه الفترة.

Russe

12. В течение этого периода меня постоянно держали связанным.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

196 - والمركز المفتوح طوال الوقت يعمل سبعة أيام في الأسبوع.

Russe

196. Центр, функционирующий полный рабочий день, открыт 7 дней в неделю.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ولكني كنت أرى طوال الوقت أنه سيتم التوصل إلى اتفاق رغم ذلك.

Russe

Однако все это время я верил в то, что, несмотря ни на что, договоренность будет достигнута.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ولقي برنامج اللجنة الإعلامي دعما طوال الوقت من فريق المساعدة الدولية.

Russe

Программа общественной информации Комиссии осуществлялась при постоянной поддержке международной группы по оказанию помощи.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فهذه الملكية قد حدت من الحاجة إلى المساعدة التقنية المستمرة طوال الوقت.

Russe

Такая ответственность со временем позволяет сократить потребность в постоянной технической помощи.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وتُرك القناع على رأسه طوال الوقت ولم ينزعوه إﻻ عند وصول الطبيب الشرعي.

Russe

Все это время у него на голове был мешок, который сняли лишь после прибытия судебно-медицинского эксперта.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وأكد الوفد ذاته أن تلك الوظيفة المتعلقة بنزع السﻻح تتطلب تفرغا طوال الوقت.

Russe

Эта же делегация подчеркнула, что положение в области разоружения требует уделения ему постоянного внимания.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

هذه العوامل كلها كانت موجودة طوال الوقت، ولكن عين الحرب الباردة الكليلة لم ترها.

Russe

Они были всегда, только их не было видно из-за предубеждений "холодной войны ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

36 - وأشار إلى أن السلطات تمارس المراقبة طوال الوقت وإنها تحبذ طريقة الوشاية.

Russe

36. Специальный докладчик напоминает, что власти повсеместно осуществляют слежку за людьми и поощряют доносительство.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فيتم الخرق في الوقت الذي يقع فيه ويستمر طوال الوقت التي تتطلبه الالتزامات بسلوك والالتزامات بنتيجة.

Russe

Нарушение считается таковым в тот момент, когда оно произошло и действует в течение периода, предусмотренного обязательствами поведения и обязательствами результата.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ومع ذلك، توحي المؤشرات بأنه قد تم الحفاظ بوجه عام على المكاسب في الأصوات والمساءلة طوال الوقت.

Russe

Показатели, однако, говорят о том, что такие позиции, как увеличение числа принявших участие в голосовании избирателей и подотчетность, в большинстве случаев удается сохранить.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وقد برز أن كبار السن لا تسرهم فكرة التخلي عن ثقافة ظلت سائدة طوال الوقت يعتبرون أنها تحفظ كرامة المرأة.

Russe

Как оказалось, пожилые люди возражают против идеи отказа от этой многовековой культурной традиции, которую они считают способом сохранить целостность (чистоту) женщины.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

:: إبقاء التركيز منصبا طوال الوقت على الأهداف الرئيسية وتجنب التشتت بالأهداف الثانوية أكثر مما يقتضيه الأمر

Russe

:: постоянное внимание к основным целям и способность не слишком отвлекаться на второстепенные задачи;

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,608,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK