Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
التعليم طوال الوقت
Образование без отрыва от производства
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
التعليم المهني طوال الوقت
ВПОБОП - Высшее профессиональное образование без отрыва от производства
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12 - يستمر تطور المجتمعات طوال الوقت.
12. Общества непрерывно развиваются.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
مجموع الطلاب الملتحقين بالتعليم طوال الوقت
ОСО - Общее среднее образование
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وكان شعارنا طوال الوقت هو الشفافية والشمول.
Нашим лозунгом на протяжении всего этого процесса были транспарентность и всеобщий охват.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أقسام تعمل طوال الوقت (أول سنة من الدراسة)
Дневное отделение (первый год обучения) Вечернее отделение Заочное отделение
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ونحن نجد أن مــن الضــروري أن ننــاقش البوسنة طوال الوقت.
Мы постоянно обсуждаем проблемы Боснии.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12 - وقد أبقوني مقيدا طوال الوقت خلال هذه الفترة.
12. В течение этого периода меня постоянно держали связанным.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
196 - والمركز المفتوح طوال الوقت يعمل سبعة أيام في الأسبوع.
196. Центр, функционирующий полный рабочий день, открыт 7 дней в неделю.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ولكني كنت أرى طوال الوقت أنه سيتم التوصل إلى اتفاق رغم ذلك.
Однако все это время я верил в то, что, несмотря ни на что, договоренность будет достигнута.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ولقي برنامج اللجنة الإعلامي دعما طوال الوقت من فريق المساعدة الدولية.
Программа общественной информации Комиссии осуществлялась при постоянной поддержке международной группы по оказанию помощи.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فهذه الملكية قد حدت من الحاجة إلى المساعدة التقنية المستمرة طوال الوقت.
Такая ответственность со временем позволяет сократить потребность в постоянной технической помощи.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وتُرك القناع على رأسه طوال الوقت ولم ينزعوه إﻻ عند وصول الطبيب الشرعي.
Все это время у него на голове был мешок, который сняли лишь после прибытия судебно-медицинского эксперта.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأكد الوفد ذاته أن تلك الوظيفة المتعلقة بنزع السﻻح تتطلب تفرغا طوال الوقت.
Эта же делегация подчеркнула, что положение в области разоружения требует уделения ему постоянного внимания.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
هذه العوامل كلها كانت موجودة طوال الوقت، ولكن عين الحرب الباردة الكليلة لم ترها.
Они были всегда, только их не было видно из-за предубеждений "холодной войны ".
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
36 - وأشار إلى أن السلطات تمارس المراقبة طوال الوقت وإنها تحبذ طريقة الوشاية.
36. Специальный докладчик напоминает, что власти повсеместно осуществляют слежку за людьми и поощряют доносительство.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فيتم الخرق في الوقت الذي يقع فيه ويستمر طوال الوقت التي تتطلبه الالتزامات بسلوك والالتزامات بنتيجة.
Нарушение считается таковым в тот момент, когда оно произошло и действует в течение периода, предусмотренного обязательствами поведения и обязательствами результата.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ومع ذلك، توحي المؤشرات بأنه قد تم الحفاظ بوجه عام على المكاسب في الأصوات والمساءلة طوال الوقت.
Показатели, однако, говорят о том, что такие позиции, как увеличение числа принявших участие в голосовании избирателей и подотчетность, в большинстве случаев удается сохранить.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وقد برز أن كبار السن لا تسرهم فكرة التخلي عن ثقافة ظلت سائدة طوال الوقت يعتبرون أنها تحفظ كرامة المرأة.
Как оказалось, пожилые люди возражают против идеи отказа от этой многовековой культурной традиции, которую они считают способом сохранить целостность (чистоту) женщины.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: إبقاء التركيز منصبا طوال الوقت على الأهداف الرئيسية وتجنب التشتت بالأهداف الثانوية أكثر مما يقتضيه الأمر
:: постоянное внимание к основным целям и способность не слишком отвлекаться на второстепенные задачи;
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: