Results for أحلم بك طوال الوقت translation from Arabic to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Russian

Info

Arabic

أحلم بك طوال الوقت

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Russian

Info

Arabic

التعليم طوال الوقت

Russian

Образование без отрыва от производства

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

التعليم المهني طوال الوقت

Russian

ВПОБОП - Высшее профессиональное образование без отрыва от производства

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

12 - يستمر تطور المجتمعات طوال الوقت.

Russian

12. Общества непрерывно развиваются.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

مجموع الطلاب الملتحقين بالتعليم طوال الوقت

Russian

ОСО - Общее среднее образование

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكان شعارنا طوال الوقت هو الشفافية والشمول.

Russian

Нашим лозунгом на протяжении всего этого процесса были транспарентность и всеобщий охват.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أقسام تعمل طوال الوقت (أول سنة من الدراسة)

Russian

Дневное отделение (первый год обучения) Вечернее отделение Заочное отделение

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ونحن نجد أن مــن الضــروري أن ننــاقش البوسنة طوال الوقت.

Russian

Мы постоянно обсуждаем проблемы Боснии.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

12 - وقد أبقوني مقيدا طوال الوقت خلال هذه الفترة.

Russian

12. В течение этого периода меня постоянно держали связанным.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

196 - والمركز المفتوح طوال الوقت يعمل سبعة أيام في الأسبوع.

Russian

196. Центр, функционирующий полный рабочий день, открыт 7 дней в неделю.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكني كنت أرى طوال الوقت أنه سيتم التوصل إلى اتفاق رغم ذلك.

Russian

Однако все это время я верил в то, что, несмотря ни на что, договоренность будет достигнута.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولقي برنامج اللجنة الإعلامي دعما طوال الوقت من فريق المساعدة الدولية.

Russian

Программа общественной информации Комиссии осуществлялась при постоянной поддержке международной группы по оказанию помощи.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فهذه الملكية قد حدت من الحاجة إلى المساعدة التقنية المستمرة طوال الوقت.

Russian

Такая ответственность со временем позволяет сократить потребность в постоянной технической помощи.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وتُرك القناع على رأسه طوال الوقت ولم ينزعوه إﻻ عند وصول الطبيب الشرعي.

Russian

Все это время у него на голове был мешок, который сняли лишь после прибытия судебно-медицинского эксперта.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وأكد الوفد ذاته أن تلك الوظيفة المتعلقة بنزع السﻻح تتطلب تفرغا طوال الوقت.

Russian

Эта же делегация подчеркнула, что положение в области разоружения требует уделения ему постоянного внимания.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هذه العوامل كلها كانت موجودة طوال الوقت، ولكن عين الحرب الباردة الكليلة لم ترها.

Russian

Они были всегда, только их не было видно из-за предубеждений "холодной войны ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

36 - وأشار إلى أن السلطات تمارس المراقبة طوال الوقت وإنها تحبذ طريقة الوشاية.

Russian

36. Специальный докладчик напоминает, что власти повсеместно осуществляют слежку за людьми и поощряют доносительство.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فيتم الخرق في الوقت الذي يقع فيه ويستمر طوال الوقت التي تتطلبه الالتزامات بسلوك والالتزامات بنتيجة.

Russian

Нарушение считается таковым в тот момент, когда оно произошло и действует в течение периода, предусмотренного обязательствами поведения и обязательствами результата.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ومع ذلك، توحي المؤشرات بأنه قد تم الحفاظ بوجه عام على المكاسب في الأصوات والمساءلة طوال الوقت.

Russian

Показатели, однако, говорят о том, что такие позиции, как увеличение числа принявших участие в голосовании избирателей и подотчетность, в большинстве случаев удается сохранить.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقد برز أن كبار السن لا تسرهم فكرة التخلي عن ثقافة ظلت سائدة طوال الوقت يعتبرون أنها تحفظ كرامة المرأة.

Russian

Как оказалось, пожилые люди возражают против идеи отказа от этой многовековой культурной традиции, которую они считают способом сохранить целостность (чистоту) женщины.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

:: إبقاء التركيز منصبا طوال الوقت على الأهداف الرئيسية وتجنب التشتت بالأهداف الثانوية أكثر مما يقتضيه الأمر

Russian

:: постоянное внимание к основным целям и способность не слишком отвлекаться на второстепенные задачи;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,634,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK