Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hala badaquiçue ecen fedezcoac diradela abrahamen haour.
so erkennet ihr ja, daß, die des glaubens sind, das sind abrahams kinder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta badacussagu incredulitatearen causaz ecin sarthu içan diradela.
und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des unglaubens willen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta guciac moysestan batheyatu içan diradela hodeyean eta itsassoan.
und sind alle auf mose getauft mit der wolke und dem meer
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta berriz, iaunac ezagutzen du ecen çuhurrén pensamenduac vano diradela.
und abermals: "der herr weiß der weisen gedanken, daß sie eitel sind."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ençuten ditugu hauc gure lengoagez minço diradela iaincoaren gauça magnificoez.
juden und judengenossen, kreter und araber: wir hören sie mit unsern zungen die großen taten gottes reden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela.
nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina badiotsuet ecen sodomacoac egun hartan hiri hura baino emequiago tractatuac içanen diradela.
ich sage euch: es wird sodom erträglicher gehen an jenem tage denn solcher stadt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen testificatzen dut, ahalaren arauez, eta ahalaz garaitic, gogatsu içan diradela:
denn nach allem vermögen (das bezeuge ich) und über vermögen waren sie willig
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen, ene anayeác, declaratu draudate çueçaz chloes baithacoéc, ecen discordiác diradela çuen artean.
denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ecen eztirade leguea ençuten dutenac iusto iaincoa baithan: baina leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade.
(sintemal vor gott nicht, die das gesetz hören, gerecht sind, sondern die das gesetz tun, werden gerecht sein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :