Vous avez cherché: remerciamendurequin (Basque - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Lithuanian

Infos

Basque

remerciamendurequin

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Lituanien

Infos

Basque

orationetan perseuera eçaçue, hartan veillatzen duçuelaric remerciamendurequin.

Lituanien

nuolat melskitės, budėdami ir dėkodami;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen iaincoaren creatura gucia duc on, eta deus ez iraizteco, baldin remerciamendurequin recebitzen bada.

Lituanien

kiekvienas gi dievo kūrinys yra geras, ir niekas neatmestina, jei priimama su padėka,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

erro eguinac eta edificatuac çaretelaric hartan, eta fedean confirmatuac, iracatsi içan çareten beçala, abundos çaretelaric hartan remerciamendurequin

Lituanien

įsišakniję bei statydindamiesi jame ir įsitvirtinę tikėjime, kaip esate išmokyti, kupini dėkingumo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney.

Lituanien

draudžiantiems tuoktis, liepiantiems susilaikyti nuo maisto, kurį sukūrė dievas, kad jį su padėka priimtų tikintieji ir pažinusieji tiesą.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

christen hitza habita bedi çuetan largoqui sapientia gucirequin: iracasten eta admonestatzen duçuela elkar psalmuz, laudorioz, eta cantu spiritualez remerciamendurequin, cantatzen draucaçuela çuen bihotzean iaunari.

Lituanien

kristaus žodis tegul tarpsta jumyse. mokykite ir įspėkite vieni kitus visokeriopa išmintimi, su dėkinga širdimi giedokite viešpačiui psalmes, himnus ir dvasines giesmes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,959,589 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK