Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oni su prije toga raskošnim životom živjeli
Поистине, они были до этого [в земной жизни] живущими роскошно [погрязшими в наслаждениях и потехах]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zadovoljavate li se životom dunjaa (više) od ahireta?
Неужели вы стали довольными земной жизнью больше чем Вечной?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a kada smo na muke stavili one među njima koji su raskošnim životom živjeli, oni su odmah zapomagali.
А когда Мы схватили живущих роскошно [погрязших в наслаждениях и потехах] из них наказанием, то вот они ревут (умоляя о помощи).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a onaj ko okrene glavu od knjige moje, taj će teškim životom živjeti i na sudnjem danu ćemo ga slijepim oživiti.
А кто отвернется от Моего Напоминания [от Моего Слова и повелений], то, поистине у того будет тесная жизнь (в этом мире и после смерти)! И в День Воскресения Мы воскресим его слепым».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uistinu! oni koji se ne nadaju susretu našem i zadovolje se životom dunjaa i smire u njemu, i oni koji su prema znakovima našim nemarni,
Поистине, те, которые не надеются на встречу с Нами [те, которые не верят в День Суда], и довольны земной жизнью и обрели успокоение в ней [полностью предались этой жизни], и те, которые к Нашим знамениям [[Как к тем, которые указывают на существование и могущество Аллаха, и также к Его повелениям и запретам.]] беспечны,...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i uzimaju mimo njega bogove, ne stvaraju ništa, a oni bivaju stvarani, i ne vladaju za duše svoje štetom niti korišću, i ne vladaju smrću niti životom, a ni proživljenjem.
[Неверные] стали вместо Него поклоняться [другим] богам, которые ничего не создают, но сами сотворены. Даже для самих себя им не подвластны ни вред, ни польза, им не подвластны ни смерть, ни жизнь, ни воскресение.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ah, da je i nama ono što je dato karunu!" – govorili su oni koji su čeznuli za životom na ovom svijetu – "on je, uistinu, presretan."
Сказали те, которые желают земной жизни: «О, если бы и нам (было дано) то же, что даровано Каруну! Поистине, он [Карун] – однозначно, обладатель великой доли!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent