Vous avez cherché: надгражда (Bulgare - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bulgarian

English

Infos

Bulgarian

надгражда

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Anglais

Infos

Bulgare

Новата програма следва да надгражда над постиженията на предходните.

Anglais

the new programme should build on the achievements of the previous ones.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

От Черна гора в момента се изисква да надгражда постигнатия напредък.

Anglais

montenegro is now required to build on the progress made.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

С тази инициатива ще се надгражда протоколът, приложен към Договора от Лисабон.

Anglais

this initiative will build on the protocol annexed to the lisbon treaty

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Според експерти обаче Хърватия трябва да надгражда над извоюваните досега успехи.

Anglais

experts say, however, that croatia must build on the successes achieved so far.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Настоящата директива надгражда и не засяга режимите на достъп в държавите членки.“;

Anglais

this directive builds on and is without prejudice to access regimes in the member states.’;

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Що се отнася до тези права, настоящата директива надгражда съответната разпоредба от Директива…

Anglais

as concerns these rights, this directive builds on the corresponding provision of directive

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

В плана се определя как през следващите месеци и години да се надгражда върху вече извършените реформи.

Anglais

the blueprint sets out how to build on the reforms already made during the coming months and years.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Като надгражда дейността си върху националните усилия и тези на Общността, Агенцията развива високо ниво на експертност.

Anglais

building on national and community efforts, the agency shall develop a high level of expertise.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Вариант 3 надгражда вариант 2, но предвижда и специфични за сектора насоки за прилагането на общите правила към сектора.

Anglais

option 3 builds on option 2, but also provides for sector-specific guidelines on how the general rules would apply to the sector.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

3.3 В заключителния документ се съдържат обаче няколко елемента, върху които може да се надгражда в рамките на ЕС.

Anglais

3.3 the final document, however, contains several elements which can also be built upon in the eu.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

В сравнение с Директива 2009/50/ЕО са въведени допълнителни улеснения, като се надгражда съществуващият модел.

Anglais

compared to directive 2009/50/ec, further facilitations are introduced while building on the existing model.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Като надгражда съществуващи инициативи за сътрудничество, eit извежда избраните партньорства в рамките на ОЗИ на по-трайно и стратегическо равнище.

Anglais

building on existing cooperation initiatives, the eit brings the selected partnerships in the kics to a more permanent and strategic level.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Действието надгражда междуправителствена инициатива, предприета през 2006 г., в рамките на която 68 обекта от 18 държави-членки вече бяха отличени.

Anglais

it builds upon an intergovernmental initiative launched in 2006, under which 68 sites from 18 member states have already been labelled.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

В нея се определят 17 основни цели за устойчиво развитие и 169 цели, за да се надгражда върху целите на хилядолетието за развитие и да се завърши това, което те не са постигнали.

Anglais

it sets 17 sustainable development goals and 169 targets in order to build on the millennium development goals and complete what these did not achieve.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

3.1.2 ЕИСК изразява съжаление, че настоящото съобщение се отнася само до резултата от преговорите за текущия програмен период и не обобщава и не надгражда върху поуките от миналото.

Anglais

3.1.2 the eesc regrets that the current communication only deals with the outcome of the negotiations for the current programming period and does not summarise and build on lessons learned from the past.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Поради това Комитетът предлага да се надгражда върху ОМК, като методът се приложи и при въпросите, свързани с малцинствата, и по-специално интеграцията на ромите.

Anglais

the committee proposes, therefore, building on the omc and extending it to minority issues, especially the integration of roma.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Като надгражда над дейностите, насочени специално към iter и demo, специфичната програма ще разшири компетентността и базата от знания в областите, стратегически свързани с бъдещите електроцентрали, които ще използват термоядрен синтез.

Anglais

building on the activities specifically concerning iter and demo, the specific programme will develop competences and enlarge the knowledge base in fields strategically relevant to future fusion power stations.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Като надгражда скорошното европейско законодателство за въздушния транспорт 38 и регламента за международния железопътен сектор относно правата на хората с увреждания и хора с ограничена подвижност, Комисията планира да предложи законодателство в областите на морския и автобусния транспорт.

Anglais

building on recent european legislation concerning air transport38 and in the regulation on international rail sector on the rights of disabled people and people with reduced mobility, the commission plans to propose legislation in the areas of maritime transport and bus and coach transport.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

От 2015 г. този инструмент надгражда вече действащата инициатива „Облигации за проекти“ и Инструмента за гарантиране на заеми за проекти по ten-t.

Anglais

starting in 2015, the instrument will build on the existing project bond initiative and the loan guarantee for ten-transport.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

(1) Оперативна съвместимост и общи стандарти: структурата изисква също така най-добрите технически решения за синхронизиране на обслужването, качество на данните и стандартни методологии за лексиката и обмена на данни, като се надгражда върху най-добрите практики.

Anglais

(2) interoperability and common standards: the architecture also calls for the best technical solution for service synchronisation, data quality and standard methodologies for vocabulary and data exchange building-up on best practices.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,777,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK