Hai cercato la traduzione di надгражда da Bulgaro a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Bulgarian

English

Informazioni

Bulgarian

надгражда

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Bulgaro

Inglese

Informazioni

Bulgaro

Новата програма следва да надгражда над постиженията на предходните.

Inglese

the new programme should build on the achievements of the previous ones.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

От Черна гора в момента се изисква да надгражда постигнатия напредък.

Inglese

montenegro is now required to build on the progress made.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

С тази инициатива ще се надгражда протоколът, приложен към Договора от Лисабон.

Inglese

this initiative will build on the protocol annexed to the lisbon treaty

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Според експерти обаче Хърватия трябва да надгражда над извоюваните досега успехи.

Inglese

experts say, however, that croatia must build on the successes achieved so far.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Настоящата директива надгражда и не засяга режимите на достъп в държавите членки.“;

Inglese

this directive builds on and is without prejudice to access regimes in the member states.’;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Що се отнася до тези права, настоящата директива надгражда съответната разпоредба от Директива…

Inglese

as concerns these rights, this directive builds on the corresponding provision of directive

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

В плана се определя как през следващите месеци и години да се надгражда върху вече извършените реформи.

Inglese

the blueprint sets out how to build on the reforms already made during the coming months and years.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Като надгражда дейността си върху националните усилия и тези на Общността, Агенцията развива високо ниво на експертност.

Inglese

building on national and community efforts, the agency shall develop a high level of expertise.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Вариант 3 надгражда вариант 2, но предвижда и специфични за сектора насоки за прилагането на общите правила към сектора.

Inglese

option 3 builds on option 2, but also provides for sector-specific guidelines on how the general rules would apply to the sector.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

3.3 В заключителния документ се съдържат обаче няколко елемента, върху които може да се надгражда в рамките на ЕС.

Inglese

3.3 the final document, however, contains several elements which can also be built upon in the eu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

В сравнение с Директива 2009/50/ЕО са въведени допълнителни улеснения, като се надгражда съществуващият модел.

Inglese

compared to directive 2009/50/ec, further facilitations are introduced while building on the existing model.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Като надгражда съществуващи инициативи за сътрудничество, eit извежда избраните партньорства в рамките на ОЗИ на по-трайно и стратегическо равнище.

Inglese

building on existing cooperation initiatives, the eit brings the selected partnerships in the kics to a more permanent and strategic level.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Действието надгражда междуправителствена инициатива, предприета през 2006 г., в рамките на която 68 обекта от 18 държави-членки вече бяха отличени.

Inglese

it builds upon an intergovernmental initiative launched in 2006, under which 68 sites from 18 member states have already been labelled.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

В нея се определят 17 основни цели за устойчиво развитие и 169 цели, за да се надгражда върху целите на хилядолетието за развитие и да се завърши това, което те не са постигнали.

Inglese

it sets 17 sustainable development goals and 169 targets in order to build on the millennium development goals and complete what these did not achieve.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

3.1.2 ЕИСК изразява съжаление, че настоящото съобщение се отнася само до резултата от преговорите за текущия програмен период и не обобщава и не надгражда върху поуките от миналото.

Inglese

3.1.2 the eesc regrets that the current communication only deals with the outcome of the negotiations for the current programming period and does not summarise and build on lessons learned from the past.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Поради това Комитетът предлага да се надгражда върху ОМК, като методът се приложи и при въпросите, свързани с малцинствата, и по-специално интеграцията на ромите.

Inglese

the committee proposes, therefore, building on the omc and extending it to minority issues, especially the integration of roma.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Като надгражда над дейностите, насочени специално към iter и demo, специфичната програма ще разшири компетентността и базата от знания в областите, стратегически свързани с бъдещите електроцентрали, които ще използват термоядрен синтез.

Inglese

building on the activities specifically concerning iter and demo, the specific programme will develop competences and enlarge the knowledge base in fields strategically relevant to future fusion power stations.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

Като надгражда скорошното европейско законодателство за въздушния транспорт 38 и регламента за международния железопътен сектор относно правата на хората с увреждания и хора с ограничена подвижност, Комисията планира да предложи законодателство в областите на морския и автобусния транспорт.

Inglese

building on recent european legislation concerning air transport38 and in the regulation on international rail sector on the rights of disabled people and people with reduced mobility, the commission plans to propose legislation in the areas of maritime transport and bus and coach transport.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

От 2015 г. този инструмент надгражда вече действащата инициатива „Облигации за проекти“ и Инструмента за гарантиране на заеми за проекти по ten-t.

Inglese

starting in 2015, the instrument will build on the existing project bond initiative and the loan guarantee for ten-transport.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Bulgaro

(1) Оперативна съвместимост и общи стандарти: структурата изисква също така най-добрите технически решения за синхронизиране на обслужването, качество на данните и стандартни методологии за лексиката и обмена на данни, като се надгражда върху най-добрите практики.

Inglese

(2) interoperability and common standards: the architecture also calls for the best technical solution for service synchronisation, data quality and standard methodologies for vocabulary and data exchange building-up on best practices.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,906,647 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK