Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Japanese

Infos

Chinese

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Japonais

Infos

Chinois (simplifié)

才 才 [cai2]

Japonais

能力

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

說 、 德 的 女 子 很 多 、 惟 獨 你 超 過 一 切

Japonais

「りっぱに事をなし遂げる女は多いけれども、あなたはそのすべてにまさっている」と。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

又 因 你 們 在 他 裡 面 凡 事 富 足 、 口 知 識 都 全 備

Japonais

あなたがたはキリストにあって、すべてのことに、すなわち、すべての言葉にもすべての知識にも恵まれ、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

現 在 去 罷 、 我 必 賜 你 口 、 指 教 你 所 當 說 的 話

Japonais

それゆえ行きなさい。わたしはあなたの口と共にあって、あなたの言うべきことを教えるであろう」。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

摩 西 學 了 埃 及 人 一 切 的 學 問 、 說 話 行 事 、 都 有

Japonais

モーセはエジプト人のあらゆる学問を教え込まれ、言葉にもわざにも、力があった。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

他 們 就 都 被 聖 靈 充 滿 、 按 著 聖 靈 所 賜 的 口 、 說 起 別 國 的 話 來

Japonais

すると、一同は聖霊に満たされ、御霊が語らせるままに、いろいろの他国の言葉で語り出した。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

因 為 我 必 賜 你 們 口 智 慧 、 是 你 們 一 切 敵 人 所 敵 不 住 、 駁 不 倒 的

Japonais

あなたの反対者のだれもが抗弁も否定もできないような言葉と知恵とを、わたしが授けるから。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

也 為 我 祈 求 、 使 我 得 著 口 、 能 以 放 膽 、 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘

Japonais

また、わたしが口を開くときに語るべき言葉を賜わり、大胆に福音の奥義を明らかに示しうるように、わたしのためにも祈ってほしい。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

德 的 婦 人 、 是 丈 夫 的 冠 冕 . 貽 羞 的 婦 人 、 如 同 朽 爛 在 他 丈 夫 的 骨 中

Japonais

賢い妻はその夫の冠である、恥をこうむらせる妻は夫の骨に生じた腐れのようなものである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

他 對 我 說 、 這 是 耶 和 華 指 示 所 羅 巴 伯 的 . 萬 軍 之 耶 和 華 說 、 不 是 倚 靠 勢 力 、 不 是 倚 靠 能 、 乃 是 倚 靠 我 的 靈 、 方 能 成 事

Japonais

すると彼はわたしに言った、「ゼルバベルに、主がお告げになる言葉はこれです。万軍の主は仰せられる、これは権勢によらず、能力によらず、わたしの霊によるのである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,271,421 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK